Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koninklijk besluit werden aangepast overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

1° ten aanzien van de verrichtingen, met inbegrip van het in ontvangst nemen van geldmiddelen, die verband houden met een Staat zonder of met een lage belasting die opgenomen is in de lijst die bij koninklijk besluit is vastgesteld overeenkomstig artikel 307, § 1, zevende lid, van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992; en

1° à l'égard des opérations, en ce compris la réception de fonds, qui ont un lien quelconque avec un Etat à fiscalité inexistante ou peu élevée visé dans la liste fixée par arrêté royal conformément à l'article 307, § 1, alinéa 7, du Code des Impôts sur les Revenus 1992; et


De artikelen 126 en 127 van het voormelde koninklijk besluit werden aangepast en sinds 1 januari 1997 wordt een toeslag toegekend vanaf de leeftijd van 50 jaar.

Les articles 126 et 127 de l'arrêté royal précité ont été adaptés et, depuis le 1 janvier 1997, l'on octroie un complément à partir de l'âge de 50 ans.


Het koninklijk besluit werd aangepast aan de opmerkingen van de Raad van State.

L'arrêté royal à été adapté aux remarques du Conseil d'Etat.


Artikel 12, eerste lid, van het voormeld Koninklijk besluit wordt gewijzigd overeenkomstig de vermeerdering van het aantal verkozen effectieve leden (van 16 naar 18).

L'article 12, alinéa 1 de l'arrêté royal précité est modifié conformément à l'augmentation du nombre de membres effectifs élus (de 16 à 18).


Art. 23. Aanvragen tot erkenning die op grond van een koninklijk besluit bedoeld in artikel 21 werden ingediend vóór de datum van inwerkingtreding van dit koninklijk besluit worden behandeld overeenkomstig het toepasselijk koninklijk besluit bedoeld in artikel 21.

Art. 23. Les demandes d'agréation introduites sur la base d'un arrêté royal visé à l'article 21 avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté royal sont traitées conformément à l'arrêté royal applicable visé à l'article 21.


Deze toestand zal in een apart en in de Ministerraad overlegd koninklijk besluit behandeld worden, overeenkomstig artikel 382 van de Bankwet.

Cette situation sera traitée dans un arrêté royal à part, délibéré en Conseil des ministres conformément à l'article 382 de la loi bancaire.


In de loop van de jaren zijn er steeds meer gezondheidszorgberoepen bijgekomen zodat in 2001 de titel van het koninklijk besluit werd aangepast tot « Koninklijk besluit nr. 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen ».

Au fil des ans, le nombre de professions des soins de santé n'a cessé d'augmenter, si bien qu'en 2001, on a dû modifier l'intitulé de l'arrêté royal en « arrêté royal nº 78 relatif à l'exercice des professions des soins de santé ».


6. a) Om de doelstelling van 3 % te verwezenlijken die voorgeschreven wordt door artikel 3 van het voornoemd koninklijk besluit van 5 maart 2007, identificeert het RSVZ de personen in actieve dienst die voldoen aan de criteria van artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit en die overeenkomstig de bepalingen van artikel 5 van voornoemd koninklijk besluit op vrijwillige basis aanvaarden om opgenomen te worden in het pe ...[+++]

6. a) Pour atteindre l'objectif des 3 % prescrit par l'article 3 de l'arrêté royal du 5 mars 2007 précité, l'INASTI identifie au sein de ses services les agents en service actif qui répondent aux critères de l'article 1de l'arrêté royal précité et qui, conformément aux dispositions de l'article 5 de l'arrêté royal précité acceptent, sur base volontaire de figurer dans le pourcentage de personnes handicapées.


2.Om in 2010 de doelstelling van 3 % te verwezenlijken die voorgeschreven wordt door artikel 3 van het koninklijk besluit van 5 maart 2007 tot organisatie van de werving van personen met een handicap in het federaal administratief openbaar ambt, heeft het RSVZ twee maatregelen genomen: de eerste maatregel bestaat erin om binnen de diensten de personen in actieve dienst te tellen die voldoen aan de criteria van artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit en die overeenkomstig de bepalingen van a ...[+++]

2. Pour atteindre en 2010 l'objectif des 3 % prescrit par l'article 3 de l'arrêté royal du 5 mars 2007 organisant le recrutement des personnes handicapées dans la fonction publique administrative fédérale, l'INASTI a pris deux mesures: la première consiste à recenser, au sein de ses services, les personnes en service actif qui répondent aux critères de l'article 1 de l'arrêté royal précité et qui, conformément aux dispositions de l'article 5 de l'arrêté royal précité acceptent sur base volontaire de figurer dans le pourcentage des personnes handicapées.


Kunt u mij ook voor elke houder van een managementfunctie in de onder uw bevoegdheid geplaatste FOD meedelen of de management- en operationele plannen werden aangepast overeenkomstig artikel 11 van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 ?

En outre, pourriez-vous également me communiquer pour chaque titulaire d'une fonction de mangement au sein du SPF placé sous votre compétence si les plan de management et opérationnel ont été adaptés conformément à l'article 11 de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 ?


w