Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koninklijk besluit verwachtingen werden " (Nederlands → Frans) :

4° de daad van terrorisme : de daden bedoeld in artikel 42bis, eerste lid van de wet, die bij in ministerraad overlegd koninklijk besluit erkend werden als daad van terrorisme.

4° l'acte de terrorisme : les actes visés à l'article 42bis, alinéa premier, de la loi, qui par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres sont reconnus en tant qu'actes de terrorisme.


De vermeldingen "uitzonderlijk" of "voldoet aan de verwachtingen", die met toepassing van het koninklijk besluit van 24 september 2013 betreffende de evaluatie in het federaal openbaar ambt werden toegekend, worden omgezet in de vermelding "gunstig" in de zin van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van ...[+++]

Les mentions « exceptionnel » ou « répond aux attentes », attribuées en application de l'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la Fonction publique fédérale, sont converties à la mention « favorable » au sens de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet 1996 portant statut des membres du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française.


Door de opheffing van artikel 12 in het bovenvermeld koninklijk besluit van 21 januari 2007, wordt inzake de evaluatie van de ter beschikking gestelde fiscale ambtenaren, artikel 6 van het koninklijk besluit van 24 september 2013 betreffende de evaluatie in het federaal openbaar ambt van toepassing, wat inhoudt dat ambtshalve de vermelding "voldoet aan de verwachtingen" wordt toegekend.

Suite à l'abrogation de l'article 12 de l'arrêté royal du 21 janvier 2007 précité, l'article 6 de l'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la fonction publique fédérale est d'application en matière d'évaluation des fonctionnaires fiscaux mis à disposition, ce qui implique l'attribution d'office de la mention « répond aux attentes ».


Art. 60. De vermeldingen `zeer goed', `goed', `onvoldoende' en `slecht', toegekend sinds 1 januari 2014 volgens de beoordelingsprocedure voorzien in hoofdstuk IV van het koninklijk besluit van 29 december 1956 tot vaststelling van het statuut van het personeel bij het secretariaat van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, worden respectievelijk gelijkgesteld met de vermeldingen `uitzonderlijk', `voldoet aan de verwachtingen', `te ver ...[+++]

Art. 60. Les mentions « très bon », « bon », « insuffisant » et « mauvais » attribuées depuis le 1 janvier 2014 suivant la procédure de signalement prévue au chapitre IV de l'arrêté royal du 29 décembre 1956 fixant le statut du personnel du secrétariat du Conseil central de l'économie, sont respectivement assimilées aux mentions « exceptionnel », « répond aux attentes », « à améliorer » et « insuffisant ».


Overwegende dat het Comité van de gebruikers van het Rijksregister, zoals ingesteld bij koninklijk besluit van 12 augustus 1994, niet voldoende meer beantwoord aan de verwachtingen, noch van het Rijksregister van de natuurlijke personen, noch van zijn gebruikers, zowel wat de uitwisseling van ideeën als wat het overleg betreft;

Considérant que le Comité des utilisateurs du Registre national, tel qu'institué par l'arrêté royal du 12 août 1994, ne répond plus suffisamment aux attentes, ni du Registre national des personnes physiques, ni de ses utilisateurs et ce, en termes d'échanges d'idées et de concertation;


Deze bekrachtiging wordt uitgebreid tot het artikel 14, § 2, tweede lid, alsook tot de artikelen 14bis tot 14terdecies van het koninklijk besluit die werden gewijzigd of ingevoegd bij het koninklijk besluit van 31 oktober 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 2002 betreffende de instelling van mechanismen voor de bevordering van elektriciteit opgewekt uit hernieuwbare energiebronnen, zoals ze door het koninklijk besluit van 17 augustus 2013 worden gewij ...[+++]

Cette confirmation est étendue à l'article 14, § 2, deuxième alinéa, ainsi qu'aux articles 14bis à 14terdecies de l'arrêté royal, qui ont été modifiés ou insérés dans l'arrêté royal du 31 octobre 2008 modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 2002 relatif à l'établissement de mécanismes visant la promotion de l'électricité produite à partir des sources d'énergie renouvelables, tels qu'ils sont modifiés par l'arrêté royal du 17 août 2013.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de budgetten voor de maatregelen vervat in dit koninklijk besluit, goedgekeurd werden op 13 oktober 2009 door de Algemene Raad van het RIZIV, in het kader van het RIZIV-budget van 2010;

Vu l'urgence motivée par le fait que les budgets relatifs aux mesures reprises dans cet arrêté royal, ont été approuvés le 13 octobre 2009 par le Conseil général de l'INAMI dans le cadre du budget INAMI de 2010;


Artikelen 21, 22 en 23 van het koninklijk besluit Werkingskosten werden in die zin aangepast;

Les articles 21, 22 et 23 de l'arrêté royal relatif aux frais de fonctionnement sont adaptés dans ce sens;


Overwegende dat een gedeelte van het vakantiegeld van het jaar 2002, meer bepaald het verschil tussen het vakantiegeld, bedoeld in huidig koninklijk besluit en het vakantiegeld bedoeld in het artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende de toekenning van het vakantiegeld aan het personeel van 's lands algemeen bestuur en het vakantiegeld van het jaar 2003 bedoeld in huidig koninklijk besluit, reeds werden uitbetaald;

Considérant qu'une partie du pécule de vacances pour l'année 2002, soit la différence entre le pécule de vacances visé par le présent arrêté et celui visé à l'article 4 de l'arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de vacances aux agents de l'administration générale du Royaume et que le pécule de vacances pour l'année 2003 visé par le présent arrêté, ont déjà été liquidés;


Art. 5. Gedurende een overgangsperiode tot de datum waarop de bestaande toelating voor het verlenen van de betrokken grondafhandelingsdiensten een einde neemt, zullen de ondernemingen die vóór de inwerkingtreding van dit besluit ingevolge artikel 6 § 2 of artikel 9 § 1 van hetzelfde koninklijk besluit geselecteerd werden voor de categorie platformafhandeling, zoals omschreven op het ogenblik van de selectiebeslissing, geacht worden te zijn geselecteerd voor de categorieën ...[+++]

Art. 5. Pendant une période de transition jusqu'à la date à laquelle l'autorisation existante pour la prestation des services concernés d'assistance en escale prend fin, les entreprises sélectionnées avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, conformément à l'article 6 § 2 ou à l'article 9 § 1 du même arrêté royal, pour la catégorie assistance " opérations en piste" , telle que décrite au moment de la décision de sélection, sont considérées être sélectionnées pour les catégories assistance " opérations en piste" et transport du catering.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninklijk besluit verwachtingen werden' ->

Date index: 2023-07-28
w