Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konings aangifte doet " (Nederlands → Frans) :

Artikel 32, § 2, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens bepaalt dat " tenzij de wet anders bepaalt, (..) de Commissie bij de procureur des Konings aangifte doet van de misdrijven waarvan zij kennis heeft" .

L’article 32 § 2 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l’égard des traitements de données à caractère personnel dispose que « sauf si la loi en dispose autrement, la Commission de la protection de la vie privée dénonce au Procureur du Roi les infractions dont elle a connaissance ».


De commissie doet bij de procureur des Konings aangifte van elk misdrijf waarvan zij kennis heeft.

La commission dénonce auprès du procureur du Roi toute infraction dont elle prend connaissance.


De commissie doet aan de procureur des Konings aangifte van de overtredingen waarvan zij kennis heeft.

La commission dénonce au procureur du Roi les infractions dont elle a connaissance.


De commissie doet enerzijds bij de procureur des Konings aangifte van elk misdrijf waarvan zij kennnis heeft en wordt anderzijds ingelicht door de agenten en officieren van gerechtelijke politie over elke klacht en verklaring alsmede van elke informatie of vaststelling die verband houden met de toepassing en inachtneming van deze wet.

La commission dénonce auprès du procureur du Roi toute infraction dont elle a connaissance et est informée par les agents et officiers de la police judiciaire de toute plainte ou déposition ainsi que de toute information ou constatation faite en rapport avec l'application et le respect de la présente loi.


De FOD Volksgezondheid doet systematisch aangifte bij het parket van de procureur des Konings van artsen die hun beroep uitoefenen terwijl ze geschorst of geschrapt zijn.

Le SPF Santé publique dénonce également de manière systématique au parquet du procureur du Roi les médecins qui exercent alors qu'ils font l'objet d'une mesure de suspension ou de radiation.


De voorzitter van de toezichtcommissie doet bij de procureur des Konings aangifte van de misdrijven waarvan de toezichtcommissie bij de uitvoering van haar opdrachten kennis krijgt.

Le président de la commission de contrôle fait la déclaration auprès du procureur du Roi des délits dont la commission de contrôle prend connaissance dans l'exécution de ses missions.


Maar die aanbevelingen vormen eveneens beoordelingselementen ingeval een betrokken persoon klacht indient bij de Commissie of bij de hoven en rechtbanken of ingeval de Commissie bij de procureur des Konings aangifte doet van een misdrijf of aan de rechtbank van eerste aanleg een geschil voorlegt.

Mais ces recommandations constituent également des éléments d'apprécation si, par la suite, il advient qu'une personne concernée porte plainte devant la Commission ou les cours et tribunaux ou si la Commission dénonce une infraction au procureur du Roi ou soumet un litige au tribunal de premier instance.


Tenslotte doet de commissie, tenzij de wet anders bepaalt, bij de procureur des Konings aangifte van de misdrijven waarvan zij kennis heeft.

Enfin la commission, sauf si la loi en dispose autrement, dénonce au procureur du Roi, les infractions dont elle a connaissance.


De commissie doet bij de procureur des Konings aangifte van elk misdrijf waarvan zij kennis heeft.

La commission dénonce auprès du procureur du Roi toute infraction dont elle prend connaissance.


« Art. 192. Indien het huwelijk niet is voorafgegaan door de vereiste aangifte, of indien door de wet toegelaten vrijstellingen niet zijn verkregen, of indien de voorgeschreven termijnen bij de aangifte en de huwelijksvoltrekking niet in acht zijn genomen, doet de procureur des Konings tegen de openbare ambtenaar een geldboete uitspreken van ten hoogste driehonderd frank en tegen de contracterende partijen of tegen degenen onder wiens gezag zij gehandeld hebben, een geldboete naar verhouding van hun vermogen».

« Art. 192. Si le mariage n'a pas été précédé de la déclaration requise, ou s'il n'a pas été obtenu des dispenses permises par la loi, ou si les délais prescrits pour la déclaration et la célébration du mariage n'ont pas été observés, le procureur du Roi fait prononcer contre l'officier public une amende qui ne pourra excéder trois cent francs, et contre les parties contractantes, ou ceux sous l'autorité desquelles elles ont agi, une amende proportionnée à leur fortune».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konings aangifte doet' ->

Date index: 2024-01-16
w