Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "koning bepaalt immers " (Nederlands → Frans) :

De Koning bepaalt immers de voorwaarden en kan daarbij ook bepaalde kwalificaties vereisen voor sommige echografieën.

Le Roi définit en effet les conditions et peut à cet égard imposer également des qualifications particulières pour la réalisation de certaines échographies.


Artikel 108 van de Grondwet bepaalt immers dat de Koning de verordeningen maakt en de besluiten neemt die "voor de uitvoering van de wetten" nodig zijn, zodat er ook een uit te voeren wet moet zijn.

L'article 108 de la Constitution dispose en effet que le Roi fait les règlements et arrêtés nécessaires "pour l'exécution des lois", de sorte qu'il doit aussi y avoir une loi à exécuter.


Immers, zoals de Ministerraad stelt, valt een persoon die voldoet aan de voorwaarden die de Koning bepaalt onder het toepassingsgebied van de RSZ-Wet, niet omdat hij onweerlegbaar wordt vermoed verbonden te zijn door een arbeidsovereenkomst, maar omdat hij voldoet aan de voorwaarden die de Koning heeft bepaald voor een verruiming van het toepassingsgebied van het stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers.

En effet, comme le soutient le Conseil des ministres, une personne qui satisfait aux conditions que le Roi détermine relève du champ d'application de la loi ONSS, non pas parce qu'elle est irréfragablement présumée se trouver dans les liens d'un contrat de travail, mais parce qu'elle satisfait aux conditions fixées par le Roi pour une extension du champ d'application du régime de la sécurité sociale des travailleurs salariés.


De oorspronkelijke wijziging is ingevoerd via een amendement op het wetsontwerp dat de wet van 14 april 2011 is geworden, amendement dat in de commissie voor de Financiën en de Begroting van de Kamer is ingediend en met name als volgt werd verantwoord : « Het huidige artikel 216bis, § 2 bepaalt immers dat de procureur des Konings geen voorstel meer kan formuleren wanneer de zaak reeds bij de rechtbank aanhangig is gemaakt of wanneer het instellen van een gerechtelijk onderzoek is gevorderd bij de onderzoeksrechter.

La modification initiale a été introduite par la voie d'un amendement au projet de loi devenu la loi du 14 avril 2011, déposé en commission des Finances et du Budget de la Chambre et notamment justifié comme suit : « L'actuel article 216bis, § 2, prévoit en effet que le procureur du Roi ne peut plus formuler de proposition lorsque le tribunal est déjà saisi du fait ou lorsque le juge d'instruction est requis d'instruire.


Al sinds de wet van 27 december 2004 werd immers gekozen voor een systeem waarbij de Koning bepaalt welke opdrachten kunnen verhaald worden en welke verplicht gratis moeten uitgevoerd worden.

En effet, depuis la loi du 27 décembre 2004 déjà, il a été opté pour un système où le Roi détermine les missions qui peuvent être facturées et celles qui doivent obligatoirement être gratuites.


Artikel 38, § 3, van de Wegverkeerswet bepaalt immers dat de rechter het herstel in het recht tot sturen afhankelijk kan maken van het slagen voor één of meer van de vermelde examens en onderzoeken: het theoretisch examen, het praktisch examen, een geneeskundig onderzoek, een psychologisch onderzoek of specifieke scholingen bepaald door de Koning.

En effet, l'article 38, § 3, de la loi relative à la police de la circulation routière, établit que le juge peut subordonner la réintégration dans le droit de conduire à la condition d'avoir satisfait à un ou plusieurs des examens mentionnés: l'examen théorique, l'examen pratique, un examen médical, un examen psychologique ou des formations spécifiques déterminées par le Roi.


Artikel 19bis van de wet van 26 december 1956 op de Postdienst bepaalt immers, dat er een vergoeding toegekend kan worden, waarvan de Koning het maximumbedrag en de toekenningsvoorwaarden bepaalt, indien één van deze gevallen zich voordoet.

En effet, l'article 19bis de la loi du 26 décembre 1956 sur le service des postes stipule qu'il peut être alloué une indemnité dont le Roi fixe le montant maximum et les conditions d'octroi, lorsqu'un de ces cas se présente.


Paragraaf 1, eerste lid, bepaalt immers : « De Koning bepaalt de datum waarop deze wet in werking zal treden, wat zal gebeuren ten laatste de laatste dag van de zesde maand die volgt op de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad ».

En effet, le § 1 , alinéa 1 , précise « De Koning bepaalt de datum waarop deze wet in werking zal treden, wat zal gebeuren ten laatste de laatste dag van de zesde maand die volgt op de bekendmaking van deze wet in het Belgisch Staatsblad ».


Artikel 85 van de Grondwet bepaalt immers dat het huwelijk van een kroonpretendent de goedkeuring moet wegdragen van de Koning of van de politieke gezagdragers die, bij gebreke van de Koning, zijn bevoegdheden uitoefenen.

En effet, l'article 85 de la Constitution impose à tout prétendant au trône d'obtenir le consentement du Roi sur son mariage, ou à son défaut, par les autorités politiques qui exercent les pouvoirs dévolus au Roi.


Het wetsontwerp bepaalt immers dat de procureur des Konings van Halle-Vilvoorde de nodige inlichtingen moet verstrekken aan de procureur des Konings van Brussel, die zijn advies zal verlenen.

En effet, le projet de loi prévoit que le procureur du Roi de Hal-Vilvorde doit fournir les renseignements nécessaires au procureur du Roi de Bruxelles, qui donnera son avis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koning bepaalt immers' ->

Date index: 2025-03-27
w