Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "konden er immers redelijkerwijze van uitgaan " (Nederlands → Frans) :

Zij konden er immers redelijkerwijze van uitgaan dat aangezien de Controlecommissie haar toestemming had verleend voor de aankondiging ­ om de woorden van de goedgekeurde folder te gebruiken ­ van de kosteloze verspreiding van grotere en beter leesbare rekentoestelletjes (bijzonder geschikt voor senioren), deze toestemming ook wel zou gelden voor de feitelijke verspreiding ervan.

En effet, ils ont sans doute raisonnablement pu estimer que dès le moment où la Commission de contrôle avait marqué son accord sur l'annonce ­ pour reprendre les termes du folder autorisé ­ de la fourniture gratuite de calculettes plus grandes et plus lisibles « qui seront particulièrement appréciées par les séniors », cet accord couvrait également l'opération pratique de distribution de celles-ci.


Men kan er immers redelijkerwijze van uitgaan dat de definitieve wettekst eerst bij zijn verschijning in het Belgisch Staatsblad bekend zal raken.

L'on doit en effet présupposer que le texte définitif de la loi ne sera connu qu'au moment de sa publication au Moniteur belge .


Men kan er immers redelijkerwijze van uitgaan dat de definitieve wettekst eerst bij zijn verschijning in het Belgisch Staatsblad bekend zal raken.

L'on doit en effet présupposer que le texte définitif de la loi ne sera connu qu'au moment de sa publication au Moniteur belge .


Nu er met de afschaffing van de landelijke gemeentepolitie bij de algehele politiehervorming een einde was gekomen aan de rol van de brigadecommissarissen bij het begeleiden, ondersteunen en inspecteren van de korpsen van die landelijke politie, vermocht de wetgever immers redelijkerwijze te oordelen dat de brigadecommissarissen vanwege hun overgebleven rol als verbindingsambtenaar bij de provinciegouverneur niet automatisch zouden worden opgenomen in de geïntegreerde politie, maar hun vroegere statuut konden behouden, waarbij de fina ...[+++]

Dès lors que la suppression de la police communale rurale dans le cadre de la réforme globale des polices avait mis fin au rôle d'encadrement, d'assistance et d'inspection des corps de cette police rurale, qui était celui des commissaires de brigade, le législateur a en effet raisonnablement pu décider que les commissaires de brigade ne seraient pas automatiquement transférés dans la police intégrée, en raison de leur rôle subsistant de fonctionnaire de liaison auprès du gouverneur de province, mais qu'ils pouvaient conserver leur anc ...[+++]


De belastingplichtigen die hadden gehoopt dat zij, na het arrest nr. 158/2009, niet langer aan een subsidiaire aanslag zouden kunnen worden onderworpen, konden immers redelijkerwijze verwachten dat de wetgever maatregelen zou nemen om te vermijden dat sommige belastingplichtigen een fiscaal voordeel zouden genieten waarvan andere belastingplichtigen verstoken blijven.

Les contribuables qui avaient espéré qu'ils ne pourraient plus être soumis à une cotisation subsidiaire après l'arrêt n° 158/2009 pouvaient en effet raisonnablement s'attendre à ce que le législateur prenne des mesures destinées à éviter que certains contribuables ne jouissent d'un avantage fiscal dont d'autres contribuables seraient privés.


De belastingplichtigen die hadden gehoopt dat zij, na het arrest nr. 158/2009, niet langer aan een subsidiaire aanslag zouden kunnen worden onderworpen, konden immers redelijkerwijze verwachten dat de wetgever maatregelen zou nemen om te vermijden dat sommige belastingplichtigen een fiscaal voordeel zouden genieten waarvan andere belastingplichtigen verstoken blijven.

Les contribuables qui avaient espéré qu'ils ne pourraient plus être soumis à une cotisation subsidiaire après l'arrêt n° 158/2009 pouvaient en effet raisonnablement s'attendre à ce que le législateur prenne des mesures destinées à éviter que certains contribuables ne jouissent d'un avantage fiscal dont d'autres contribuables seraient privés.


De wetgever kon redelijkerwijze ervan uitgaan dat personen die het getuigschrift van kandidaat-griffier hadden verkregen vóór de inwerkingtreding van de wet van 17 februari 1997, konden hopen op een benoeming overeenkomstig de bestaande benoemingsregels, en dat het om die reden niet was aangewezen om die personen te onderwerpen aan de nieuwe benoemingsvoorwaarden.

Le législateur a pu raisonnablement partir du postulat que les personnes qui avaient obtenu le certificat de candidat-greffier avant l'entrée en vigueur de la loi du 17 février 1997 pouvaient espérer une nomination conformément aux règles de nomination en vigueur et qu'il n'était, pour cette raison, pas indiqué de soumettre ces personnes aux nouvelles conditions de nomination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden er immers redelijkerwijze van uitgaan' ->

Date index: 2024-03-27
w