Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kon steeds rekenen " (Nederlands → Frans) :

Samenwerking met universiteiten kon steeds rekenen op de steun van het Europees Parlement.

Le Parlement européen a toujours soutenu la coopération avec les universités.


Samenwerking met universiteiten kon steeds rekenen op de steun van het Europees Parlement.

Le Parlement européen a toujours soutenu la coopération avec les universités.


Deze oproep kon bij enkele mannen op weinig begrip rekenen door het feit dat niet alleen vrouwen, maar ook steeds meer mannen slachtoffer worden van partnergeweld.

Cet appel n'a pas pu compter sur un soutien important de la part des hommes, du fait que ceux-ci sont de plus en plus nombreux à être victimes de violences conjugales.


In het begin van 2007 was het nog steeds de tentoonstelling Meesters van de precolumbiaanse kunst die veel bezoekers trok, terwijl de tentoonstelling Onder dak in China (september 2007-april 2008) niet kon rekenen op het verwachte aantal bezoekers.

En 2007, c’est toujours l’exposition Maîtres de l’Art précolombien qui a stimulé les visites en début d’année, alors que l’exposition La Chine sous toit (septembre 2007 – avril 2008), n’a pas eu le nombre de visiteurs escompté.


Bij de Derde Commissie van de Algemene Vergadering heeft de EU ook haar belangrijkste doelen bereikt: resoluties inzake Burma, de Democratische Volksrepubliek Noord-Korea en de doodstraf werden allemaal met steeds grotere meerderheid aangenomen – net als de Canadese resolutie over Iran –, en ook de EU-resolutie over het bestrijden van religieuze onverdraagzaamheid kon op unanieme goedkeuring rekenen.

À la troisième commission de l’Assemblée générale, l’Union européenne a également atteint ses objectifs principaux: les résolutions sur la Birmanie, la RPDC et la peine de mort ont toutes été votées à des majorités renforcées - tout comme la résolution canadienne sur l’Iran - et la résolution de l’Union européenne sur l’élimination de l’intolérance religieuse a également débouché sur un consensus.


Het idee van een statuut van de Europese besloten vennootschap is voor het eerst geopperd in de jaren negentig door het bedrijfsleven en de academische wereld en kon gaandeweg op steeds meer steun rekenen van brancheorganisaties, alsook van het Europees Economisch en Sociaal Comité[6].

Le statut de société privée européenne a été initialement conçu par les milieux d’affaires et les cercles universitaires dans les années 1990. L’adhésion des organisations industrielles et du Comité économique et social européen[6] à ce projet n’a cessé de se renforcer au fil du temps.


Ook het Handvest van de grondrechten kon op onze steun rekenen, aangezien de Portugese regering er steeds voor heeft geijverd een Handvest van de grondrechten in het Verdrag op te nemen.

S'agissant de la charte des droits fondamentaux, je suis particulièrement à l'aise, parce que le gouvernement portugais a toujours défendu l'inclusion de la charte des droits fondamentaux dans le Traité.


Ik heb daar hard aan geduwd en getrokken en steeds kon ik rekenen op de steun van de vele parlementsleden uit de regio die dat - terecht - telkenmale hoog op de politieke agenda plaatsten.

Je m'y suis beaucoup impliquée et j'ai toujours pu compter sur le soutien de nombreux parlementaires de la région pour qui cette question faisait, à juste titre, partie des priorités de l'agenda politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon steeds rekenen' ->

Date index: 2022-12-01
w