Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt immers tegemoet » (Néerlandais → Français) :

Dit dossier komt immers tegemoet aan een belangrijke bezorgdheid van haar fractie, namelijk de mogelijke straffeloosheid ten aanzien van bepaalde grote fraudeurs.

Ce dossier répond en effet à une préoccupation importante de son groupe, c'est-à-dire, l'impunité qui pouvait régner par rapport à certains grands fraudeurs.


Dit dossier komt immers tegemoet aan een belangrijke bezorgdheid van haar fractie, namelijk de mogelijke straffeloosheid ten aanzien van bepaalde grote fraudeurs.

Ce dossier répond en effet à une préoccupation importante de son groupe, c'est-à-dire, l'impunité qui pouvait régner par rapport à certains grands fraudeurs.


Dit komt immers onvoldoende tegemoet aan de bekommernissen van de parlementsleden wat betreft de bescherming van de uitvoerende macht en het herpositioneren van het parlement in de controle op de politie- en inlichtingendiensten.

En effet, cela ne répondrait pas suffisamment aux préoccupations des parlementaires en ce qui concerne la protection du pouvoir exécutif et le repositionnement du parlement dans le contrôle des services de police et de renseignement.


Dit komt immers onvoldoende tegemoet aan de bekommernissen van de parlementsleden wat betreft de bescherming van de uitvoerende macht en het herpositioneren van het parlement in de controle op de politie- en inlichtingendiensten.

En effet, cela ne répondrait pas suffisamment aux préoccupations des parlementaires en ce qui concerne la protection du pouvoir exécutif et le repositionnement du parlement dans le contrôle des services de police et de renseignement.


Dat amendement werd als volgt verantwoord : « De Raad van State geeft aan dat met een verbintenis tot tenlasteneming het duurzame en stabiele karakter van de partnerrelatie niet zou kunnen worden geattesteerd. Het klopt dat de indieners deze tenlasteneming in de vreemdelingenwet wilden invoegen als controle-instrument wanneer het een aanvraag tot gezinshereniging betrof voor mensen met een wettelijk geregistreerd partnerschap. Na diverse maatregelen tegen de schijnhuwelijken en na de invoeging van de mogelijkheid om een verblijfsvergunning te bekomen op basis van samenwoonst door de wet van 15 september 2006, wordt echter vaak misbruik gemaakt van deze mogelijkheid om een verblijfrecht in ons land te bekomen. De redenering van de Raad ...[+++]

Cet amendement est justifié comme suit : « Le Conseil d'Etat indique que l'engagement de prise en charge n'est pas de nature à permettre d'établir le caractère durable et stable de la relation de partenariat. Il est exact que nous souhaitions insérer cette prise en charge dans la loi sur les étrangers à titre d'instrument de contrôle en cas de demande de regroupement familial pour des personnes liées par un partenariat enregistré. Après l'adoption de plusieurs mesures contre les mariages de complaisance et l'adjonction, par la loi du 15 septembre 2006, de la possibilité d'obtenir un permis de séjour sur la base d'une cohabitation, on observe toutefois qu'il est souvent recouru à cette possibilité de façon abusive pour obtenir un droit de sé ...[+++]


Het voorstel van de groep Langendries komt hieraan niet tegemoet : de uitslag zal immers niet bindend zijn.

La proposition du groupe Langendries ne répond pas à ce souhait, puisque le résultat ne sera pas contraignant.


Het kader komt immers tegemoet aan veel verwachtingen die hij in het standpunt van het Europees Parlement inzake consumentenstrategie heeft geformuleerd.

Le cadre satisfait bien à nombre d'attentes qu'il avait exprimées lorsque le Parlement européen a formulé son avis sur la stratégie pour la politique des consommateurs.


Overwegende tenslotte dat de luchthaven op die manier tegemoet komt aan de doelstelling qua mobiliteit noodzakelijk voor de economische herstructurering : de luchthaven verzekert de onontbeerlijke ontwikkeling van binnenlandse en Europese verbindingen; dat dit de reden is waarom de Europese Gemeenschap door de aanzienlijke hulp die ze geeft, haar bezorgdheid en steun benadrukt voor de ontwikkeling van de luchthaven van Bierset; dat de Europese Unie immers in België drie grote Europese assen ziet, namelijk Brusse ...[+++]

Considérant enfin que l'aéroport rencontre ainsi spécifiquement l'objectif de mobilité nécessaire au redéploiement économique : il assure le développement indispensable des liaisons domestiques et européennes; que c'est la raison pour laquelle la Communauté européenne, par son aide significative, a marqué sa préoccupation et son soutien au développement de l'aéroport de Bierset; qu'en effet, l'Union européenne a décelé trois aires métropolitaines en Belgique, à savoir Bruxelles, Anvers et Liège.


Om ons deze bittere pil beter te doen slikken, heeft men de tekst voorzien van een sociale nasmaak. In de tekst wordt immers beweerd dat deze richtlijn tegemoet komt aan de belangen van de allerarmste kariteboterproducerende landen zoals Mali en Burkina-Faso.

Pour mieux nous faire avaler cette potion amère, on s’est efforcé de conférer au texte un arrière-goût de social en prétendant qu’il permet de défendre les intérêts des pays producteurs de beurre de karité les plus pauvres, tels que le Mali ou le Burkina-Faso.


Immers, in het koninklijk besluit van 28 maart 1995 tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoet komt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en de daarmee gelijkgestelde producten, wordt bepaald dat Comfeel slechts in aanmerking komt voor terugbetaling op grond van een attest van de behandelende arts waaruit blijkt dat het voorgeschreven werd ter behandeling van ulcus cruris en acute decubitusulcus.

En effet, l'arrêté royal du 28 mars 1995 modifiant l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés prévoit que la Comfeel Plaque Biseautée ne donne lieu à un remboursement que sur la base d'une attestation du médecin traitant dont il résulte qu'elle a été prescrite pour le traitement des ulcères de jambes et des ulcères de décubitus aigus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt immers tegemoet' ->

Date index: 2025-07-19
w