Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt dat soort vergissingen vaak » (Néerlandais → Français) :

3. a) Komt dat soort vergissingen vaak voor? b) Beschikt u over statistieken hieromtrent?

3. a) Ce type d'erreurs est-il fréquent? b) Avez-vous des statistiques?


Naar het schijnt komt dit soort problemen vrij vaak voor en kan een fabricatiefout niet worden uitgesloten.

Il semble que ce type de problème soit relativement fréquent et qu’on ne puisse pas exclure un problème de fabrication.


- Kennis van veiligheidseisen bij het hijsen en verplaatsen van rioolonderdelen - Kennis van de soorten verbindingen en dichtingen die vereist zijn bij de gebruikte buizen en putten - Kennis van het gereedschap dat bij het ineenschuiven van de buizen kan gebruikt worden, m.n. de graafmachine, de tirfor, het stootijzer en de schop - Kennis van de verschillende rioolputten (inspectieput, ontvangputten, vervalput, ...) en hulpstukken (ontluchtingspijpen, zinkers, bochten, reukafsnijders, verloopstukken, ...) en de mogelijke aansluitingen erop - Kennis van specifieke aansluitingen van het rioolnet (op wacht- en bufferbekkens, waterzuiverings ...[+++]

- Connaissance des exigences de sécurité en cas de levage et de déplacement de composants d'égout - Connaissance des types de connexions et de joints exigés pour les tubes et puits utilisés - Connaissance des outils qui peuvent être utilisés pour emboîter les tubes, à savoir l'excavatrice, le tirfor, le pied de biche et la pelle - Connaissance des différents puits d'égout (puits d'inspection, puits de réception, puits de chute, ...) et des dispositifs auxiliaires (tuyaux d'air, siphons, coudes, coupe-odeurs, tuyaux de réduction, ...) et des raccordements possibles - Connaissance des raccordements spécifiques du réseau d'égouts (aux bassins d'attente et bassins tampons, installations d'épuration des eaux, dispositifs d'infiltration, raccorde ...[+++]


Mijnheer de minister, werd er reeds berekend hoe vaak er sprake is van vergissingen bij de lokalisatie met soms dramatische gevolgen, gelet op het feit dat dit soort incidenten duidelijk herhaaldelijk voorkomt?

Monsieur le Ministre, vu le caractère visiblement récurrent de ce genre d'incidents, ces erreurs de localisation aux conséquences parfois dramatiques ont-elles déjà été chiffrées ?


Het komt nog steeds veel te vaak voor dat een portering bemoeilijkt wordt en vertraging oploopt omdat de naam van de abonnee verkeerd gespeld wordt of het verkeerde soort abonnement (prepaid of postpaid) aangegeven wordt in de (mobiele) porteringsaanvraag.

Il arrive encore trop souvent qu'un portage soit entravé et accuse du retard car le nom de l'abonné est mal épelé ou que le mauvais type d'abonnement (prepaid ou postpaid) est indiqué dans la demande de portage (mobile).


Vaak zijn dokters handlanger en verrichten zij clandestien dit soort operaties, maar het komt nog vaker voor dat minderjarigen die aan dergelijke mishandeling onderworpen zijn, worden teruggebracht naar hun land van herkomst en daar worden verminkt zonder informatie of specifieke medische hulp.

Souvent, des médecins complaisants se livrent à ce type d'opérations dans la clandestinité. Plus souvent encore, les enfants subissent ces actes lorsqu'ils sont emmenés dans leur pays d'origine pour y être mutilés sans avoir reçu ni information ni assistance médicale spécifique.


5. De zogeheten OTCO-experimenten - onderwijs in de taal en cultuur van oorsprong - hebben er sterk toe bijgedragen dat jonge kinderen van immigranten hun eigen culturele identiteit hebben behouden. Wel werd men bij deze experimenten met enorme problemen geconfronteerd, alleen al door het gebrek aan steun of de afhankelijkheid van bilaterale overeenkomsten die niet altijd optimaal functioneren of omdat dit soort onderwijs meestal bovenop de normale lesuren komt (die op zich al vaak voor de jongste leerlingen ...[+++]

5. L'analyse des expériences dénommées ELCO - Enseignement de la langue et de la culture d'origine -, qui ont joué un rôle important pour éviter la perte des références culturelles et identitaires des jeunes et des enfants d'immigrés, a mis en exergue les difficultés énormes qui ont accompagné ces expériences, tant en raison du manque d'aides ou de la dépendance vis-à-vis d'accords bilatéraux qui n'ont jamais fonctionné de façon adéquate que parce que cet enseignement vient s'ajouter à la charge scolaire normale (qui s'avère souvent déjà très lourde pour les élèves les plus nouveaux), avec des cours dispensés en fin de journée ou le same ...[+++]


Het komt er grof gezegd op neer dat mannen met een boot vissen, die met enige, vaak zeer rudimentaire technologische hulpmiddelen uitgerust kan zijn; vrouwen vergaren schelpdieren langs het strand, met een zeefnet bevestigd aan een soort hak.

Toujours est-il que les hommes pêchent les coquillages en mer aidés de moyens technologiques, certes élémentaires, et les femmes pêchent les coquillages à pieds, munies d’une pioche.


Weliswaar komt het uitsterven van een mariene soort buitengewoon weinig voor, maar de ernstige aantasting ervan is een vrij gebruikelijk en vaak als pijnlijk ervaren verschijnsel dat wordt veroorzaakt door de enorme vangstcapaciteiten van de moderne visserijvloten in combinatie met ondoeltreffende beheersmaatregelen en een onvoldoende ontwikkeld verantwoordelijkheidsgevoel.

Alors que l'extinction des espèces marines est extrêmement rare, leur grave raréfaction est un phénomène assez commun et souvent constaté avec douleur en raison des énormes capacités de capture dont disposent aujourd'hui les flottes de pêche, auxquelles s'ajoutent l'inefficacité des mesures de gestion et le manque de sens des responsabilités.


- Wie in het Parlement zit, komt vaak met dit soort dossiers in aanraking.

- Les parlementaires sont souvent confrontés à ce genre de dossiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt dat soort vergissingen vaak' ->

Date index: 2022-12-03
w