Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komende maanden vragen " (Nederlands → Frans) :

De komende maanden zal mijn administratie het verloop van dit dossier op de voet volgen en zal het de bijkomende vragen van de FOD Financiën en van de Task Force in het raam van de uitvoering van dit Europees investeringsplan beantwoorden.

Enfin, dans les mois à venir, mon administration suivra de près l’évolution de ce dossier et répondra aux demandes complémentaires du SPF Finance et de la Task Force dans le cadre de la mise en œuvre de ce plan d’investissement européen.


Ik zal de dienst en mijn team van hoogste ambtenaren de komende maanden vragen na te denken over de belangrijkste onderwerpen die bij dit overleg naar voren komen en hoe we deze het beste in de praktijk kunnen brengen.

Dans les mois à venir, je demanderai au service et à mon équipe de haut niveau d’examiner les thèmes clés ressortant de ces consultations et de réfléchir à la manière de les mettre en pratique au mieux.


De komende maanden zullen cruciaal zijn voor het begrotingsbeleid: er zullen dringende overschrijvingen plaatsvinden en er zullen in de komende maanden dringende gewijzigde begrotingen worden voorgesteld waarop we op gepaste wijze zullen moeten reageren met een nieuwe procedure. En er zal, onder andere, over een gewijzigde begroting van de begrotingssaldi onderhandeld moeten worden aan de hand van een nieuwe procedure, en dat zal een enorme verantwoordelijkheidszin vragen van al de instellingen.

Les prochains mois seront cruciaux pour la politique budgétaire: il y aura des virements urgents, il y aura des budgets rectificatifs urgents qui seront proposés au cours des prochains mois et auxquels nous devrons réagir selon une nouvelle procédure. Nous devrons, notamment, discuter d’un budget rectificatif sur les soldes budgétaires selon une nouvelle procédure qui nécessitera une grande responsabilité de la part de toutes les institutions.


Mijnheer de voorzitter, ik zou u namens mijn fractie willen vragen wat u in de komende maanden van plan bent te doen om ervoor te zorgen dat de versterking van de Europese interne markt zal bijdragen aan het bestrijden van de ernstige economische crisis die we vandaag het hoofd moeten bieden.

Au nom de mon groupe, je voudrais vous demander, Monsieur le Président, ce que vous comptez faire au cours des prochains mois pour que le renforcement du marché européen unique contribue à lutter contre la grave crise économique que nous traversons aujourd’hui.


Het heeft geen zin om het verslag van de heer Rasmussen op dit punt te steunen als de leden van het Parlement vervolgens, wanneer het Parlement specifieke vragen krijgt voorgelegd in de vorm van een voorstel – dat ik in de komende maanden ook zal indienen, zoals ik een aantal maanden geleden al heb aangekondigd – de eigen nationale standpunten uit gaan dragen, die weer de opvattingen van hun eigen banken en hun eigen regeringen weerspiegelen.

Rien ne sert de soutenir le rapport de M. Rasmussen sur ce point précis si, lorsque les questions spécifiques seront présentées au Parlement sous la forme d’une proposition - que je déposerai dans les mois qui viennent, comme je vous l’indiquais il y a plusieurs mois -, les membres de cette Assemblée campent derrière leurs propres positions nationales, représentant les points de vue de certaines de leurs sociétés bancaires nationales et de leur gouvernement national.


In die richting ligt ons voorstel en we zullen ons best moeten doen om de komende maanden ruimte te vinden voor een interinstitutionele overeenkomst die de overgangsfase van enkele dossiers kan regelen: ik denk, bijvoorbeeld, aan het dossier over Europol waarover morgen gestemd wordt. Morgen zal dit Parlement u ook vragen om als Raad binnen zes maanden na het van kracht worden van de verdragen het Europees Parlement opnieuw te raadplegen in het licht van de nieuwe juridische bepalingen die dez ...[+++]

Nos suggestions vont dans ce sens, et nous devrons nous efforcer de trouver pendant ces prochains mois le temps de conclure un accord interinstitutionnel pour réglementer la phase de transition de certains dossiers. Je pense par exemple au paquet sur Europol qui sera soumis au vote demain, et demain ce Parlement vous demandera de prendre l’engagement au nom du Conseil de consulter le Parlement européen encore une fois dans les six mois suivant l’entrée en vigueur des traités, à la lumière des nouvelles dispositions juridiques qu’ils offriront.


Gelet op de spoedeisendheid, gemotiveerd door het feit dat de betrokken sectoren bedoeld in het koninklijk besluit vragen om een dringende wettelijke regeling inzake de tewerkstelling van werknemers op zondag gezien de periode waarin die tewerkstelling piekperiodes kent zich in de komende weken en maanden voordoet;

Vu l'urgence, motivée par le fait que les secteurs concernés visés dans l'arrêté royal demandent une réglementation légale d'urgence concernant l'occupation des travailleurs le dimanche vu que la période au cours de laquelle ce secteur connaît des pointes d'occupation s'étend sur les semaines et mois à venir;


Ik zal de minister de komende maanden vragen hoe het met het programma staat en of het de verwachtingen inlost.

Je compte interroger le ministre dans les prochains mois pour savoir ce qu'il en est et si ce programme rencontre les espoirs que l'on a placés en lui.


Bij het amendement van de collega's Stevens en Maes, over de invoeging van een nieuw artikel dat de gelijkwaardige toegang tot de telecommunicatiediensten beoogt voor doven, slechthorenden en patiënten met spraakproblemen via de oprichting van een relay service, beloofde de minister wel het instituut te vragen in de komende maanden een overleg te organiseren met de representatieve gehandicaptenverenigingen.

Concernant l'amendement de Mmes Stevens et Maes insérant un nouvel article en vue de garantir un accès équivalent des personnes sourdes et malentendantes et des patients présentant des problèmes d'élocution aux services de télécommunications grâce à la création d'un service de relais, le ministre a promis de demander à l'Institut d'organiser dans les prochains mois une concertation avec les associations représentatives des personnes handicapées.


We moeten dus Turkije om hervormingen blijven vragen en daarbij de komende maanden ook zeer concrete contacten met het land onderhouden.

Nous devons donc continuer à demander des réformes à la Turquie et entretenir des contacts très concrets avec ce pays dans les mois à venir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende maanden vragen' ->

Date index: 2025-09-28
w