Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komen werd overeengekomen " (Nederlands → Frans) :

Om tot een gecoördineerd geheel van regelgeving te komen, werd binnen het overlegplatform overeengekomen dat dit ontwerp zou worden afgestemd op het ontwerp tot invoering van een multidisciplinair re-integratieplan dat werd opgesteld door de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid.

Afin d'arriver à une réglementation coordonnée, il a été convenu au sein de la plate-forme de concertation que ledit projet devait être accordé avec le projet établissant un plan d'intégration multidisciplinaire préparé par la ministre des Affaires sociales et de la Santé publique.


Dit is onder andere het geval in de bouwsector, die heel specifiek is maar zeer belangrijk voor de Belgische economie, waar een langere overgangsperiode werd overeengekomen om tot een gelijkschakeling van de statuten te komen.

Ainsi, pour le secteur de la construction, qui est très spécifique et revêt une grande importance pour l'économie belge, il a été convenu de prévoir une période de transition plus longue afin de pouvoir harmoniser les statuts.


Het systeem bestaat al, net zoals het budget en er werd overeengekomen dat de welvaartsboni er komen in 2007 en 2008.

Le système est déjà en place, un budget est prévu et il a été convenu que les bonis liés à l'évolution du bien-être seraient versés en 2007 et 2008.


Er was tevens een onderhoud met de heer Manu Keirse, voorzitter van de Evaluatiecommissie palliatieve zorg, waarmee werd overeengekomen opnieuw samen te komen in april 2009 wanneer de studie van het Kenniscentrum beschikbaar zou zijn.

Un entretien a également eu lieu avec M. Manu Keirse, président de la Cellule d'évaluation des soins palliatifs, avec lequel il a été convenu de se réunir de nouveau en avril 2009 lorsque l'étude du Centre fédéral d'expertise des soins de santé sera disponible.


C. overwegende dat op 26 augustus 2014 met bemiddeling van Egypte een staakt-het-vuren voor onbepaalde tijd werd overeengekomen door de Israëlische en Palestijnse zijde; overwegende dat de voorwaarden voor het staakt-het-vuren naar verluidt, net zoals vroegere staakt-het-vuren-overeenkomsten, het volgende inhouden: opheffing van de blokkade, eliminatie van de bufferzone aan de grens tussen Gaza en Israël, uitbreiding van het visserijgebied, alsook een overeenkomst om binnen de maand samen te komen in Caïro om bredere kwesties te bespreken, onder meer de rehabilitatie van een luchthaven en een zeehaven in Gaza, de vr ...[+++]

C. considérant qu'un cessez‑le‑feu illimité, négocié par l'Égypte, a été obtenu le 26 août entre les Israéliens et les Palestiniens; considérant que les termes du cessez‑le‑feu comprennent – de manière similaire à d'autres accords de cessez‑le‑feu négociés par le passé – la levée du blocus, l'élimination de la zone tampon le long de la frontière entre Gaza et Israël et l'élargissement de la zone de pêche, ainsi que l'accord de se réunir à nouveau dans un mois au Caire afin de discuter de questions plus larges, comme la reconstruction de l'aéroport et la mise en eau d'un port à Gaza, la libération des prisonniers palestiniens et le désar ...[+++]


E. stelt vast dat er onvoldoende vorderingen werden gemaakt bij de verwezenlijking van concrete doelstellingen — de zogenaamde 13 praktische stappen van het Non-Proliferatieverdrag (NPV) — hoewel dit nochtans werd overeengekomen op de vorige herzieningsconferenties; en stelt ook vast dat er vanuit verschillende hoeken nieuwe dreigingen op het toneel verschijnen — waaronder de toenemende proliferatie; ziet tegelijkertijd dat er zowel een grotere vraag als een grotere beschikbaarheid is van kerntechnologie, en dat het gevaar bestaat d ...[+++]

E. considérant l'insuffisance des progrès réalisés dans la réalisation des objectifs concrets — les 13 mesures pratiques du Traité de non-prolifération (TNP) — pourtant demandés lors des précédentes conférences d'examen; considérant que de nouvelles menaces, comme l'augmentation de la prolifération se font jour de plusieurs parts; considérant également qu'il existe tant une demande accrue qu'une disponibilité plus grande de technologies nucléaires et que ces technologies et ces matériaux radioactifs risquent de tomber entre les mains d'organisations criminelles et de mouvements terroristes;


Een handhaving van het huidige gerechtelijke arrondissement verhindert dat er een op provinciale basis georganiseerde rechtbank zou komen in Vlaams-Brabant (zoals dat inmiddels werd overeengekomen in het akkoord over Veiligheid en Justitie van 28 oktober — zie verder).

Le maintien de l'actuel arrondissement judiciaire empêche l'organisation, en Brabant flamand, d'un tribunal organisé provincialement (conformément à ce qui a été convenu dans l'intervalle dans l'accord sur la Sécurité et la Justice du 28 octobre — voir infra).


Eind augustus 2015 werd in het ketenoverleg overeengekomen om tot een structureel interprofessioneel stabiliseringsmechanisme te komen.

Fin août 2015, les partenaires de la concertation de la chaîne agroalimentaire ont convenu de créer un mécanisme de stabilisation structurel interprofessionnel, qui pourrait être activé en cas de crise grave.


Het kan dus niet als een verrassing komen dat ik geen verlenging van het gedeeltelijk gekoppelde overgangsregime kan voorstellen, vanwege de overeenkomst die door alle tabaksproducerende lidstaten werd ondersteund toen dit pakket over mediterrane producten in 2004 werd overeengekomen.

Personne ne sera donc surpris, j’en suis convaincue, que je ne puisse proposer une prolongation du régime transitoire partiellement découplé en raison de l’accord accepté par tous les États membres producteurs de tabac lorsque cet ensemble de mesures relatif aux produits méditerranéens a été adopté en 2004.


Om aan het Parlement tegemoet te komen werd overeengekomen dat de Commissie over vijf jaar een voorstel zal indienen tot wijziging van de samenstelling van de raad van bestuur in de context van een algehele herziening van het kader voor de regelgevende organen die momenteel wordt uitgevoerd.

Pour tenir compte des préoccupations du Parlement, il a été convenu que la Commission présenterait, dans un délai de cinq ans, une proposition de révision de la composition du conseil d'administration dans le contexte de la révision générale du cadre des agences réglementaires qui est actuellement en cours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen werd overeengekomen' ->

Date index: 2021-11-25
w