Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komen ook geregeld preventief tussenbeide » (Néerlandais → Français) :

De personeelsleden die het beroep onderzoeken mogen, in welke hoedanigheid ook, niet tussenbeide komen in het kader van het onderzoek van het dossier door het gemeentecollege, de gemachtigd ambtenaar of door elke andere actor.

Les agents instruisant le recours ne peuvent être intervenus à quel que titre que ce soit dans le cadre de l'instruction du dossier par le collège communal, le fonctionnaire délégué ou par tout autre acteur.


5° het verzekeren van de bemiddeling, met name door op verzoek van de gemeenten of van de woonwagenbewoners op het terrein tussenbeide te komen, ook voor spoedgevallen;

5° assurer la médiation, notamment en intervenant sur le terrain à la demande des communes ou des gens du voyage, en ce compris dans les cas d'urgence;


U moet daarbij een transfer richting het RIZIV uitwerken, met alle aspecten, waaronder de financiering voor het stelsel van de werknemers, de re-integratie van arbeidsongeschikte ambtenaren, enz. Daarnaast moet er nog een overleg komen met de deelstaten en lokale besturen over welke optie zij nemen voor hun ambtenaren (met dus het risico van een aparte regeling en statuut per overheid in functie van de optie die genomen wordt). Want uiteraard moeten ook daar aspecten zoals financiering geregeld ...[+++]

À cet égard, vous devez opérer vers l'INAMI un transfert englobant tous les aspects concernés, dont le financement du régime des travailleurs salariés, la réintégration des fonctionnaires en incapacité de travail, etc. Parallèlement, une concertation doit encore être menée avec les entités fédérées et les administrations locales concernant l'option à prendre par ces pouvoirs pour leurs fonctionnaires (avec par conséquent le risque de voir mis en place des régimes et des statuts différents selon les options choisies par les pouvoirs concernés), car à ces niveaux également, des aspects tels que le financement doivent être réglés.


De vereiste van een getuigschrift van een opleiding in cassatieprocedures is ingevoerd via een amendement dat als volgt is verantwoord : « De toevloed van ongegronde cassatieberoepen die voortvloeien uit een verkeerd begrip van de opdracht van het Hof, kan de goede werking ervan alleen maar in het gedrang brengen. Een onbeperkte toegang tot het Hof is misleidend. Het Europees Hof heeft aangenomen dat de specifieke kenmerken van de rechtspleging voor het Hof van Cassatie en de beperking van het onderwerp ervan tot louter rechtsaangelegenheden, beperkingen konden verantwoorden, zoals bepalen dat enkel de advocaten mondeling kunnen tu ...[+++]

L'exigence d'une attestation de formation en procédure en cassation a été introduite par un amendement, justifié comme suit : « L'afflux de pourvois mal fondés parce que procédant d'une conception erronée de la mission de la Cour ne peut que mettre à mal son bon fonctionnement. Un accès illimité à celle-ci est trompeur. La Cour européenne a admis que les spécificités de la procédure devant la Cour de cassation et la limitation de son objet aux seules questions de droit pouvaient justifier des limitations telles que celles consistant par exemple à réserver le monopole des interventions orales devant la Cour aux seuls avocats. La procédure devant la Cour de cassation de Belgique étant écrite, il est raisonnable de penser que ce monopole puiss ...[+++]


- waarvoor ze in welke hoedanigheid ook in het kader van een vastgoedtransactie tussenbeide komen;

- pour lesquels ils interviennent, à quelque titre que ce soit, dans le cadre d'une transaction immobilière;


Art. 2. In artikel 109ter , § 5, eerste lid van dezelfde wet worden de woorden « Het Instituut kan altijd en op eigen initiatief tussenbeide komen om aan één of meer partijen bij een onderhandeling over een interconnexieovereenkomst te verplichten tot naleving van de minimumvoorwaarden die door de Koning worden vastgesteld of om de aanvullende onderwerpen vast te stellen die geregeld moeten worden, alsook de specifieke voorwaarden ...[+++]

Art. 2. Dans l'article 109ter , § 5, alinéa 1 de la même loi les mots « A tout moment et de sa propre initiative, l'Institut peut intervenir pour imposer à une ou plusieurs parties à une négociation d'un accord d'interconnexion le respect des conditions minimales fixées par le Roi ou pour fixer les questions complémentaires devant être réglées ainsi que les conditions spécifiques à respecter dans un tel accord». sont insérés entre les mots « dans une convention d'interconnexion». et « La convention d'interconnexion est communiquée ».


Deze kwaliteiten spelen ook op het interne vlak waar er talrijke contacten zijn met de federale, gewestelijke en gemeenschapsadministraties die tussenbeide komen op het stuk van werkgelegenheid.

Ces qualités ont aussi leur place au niveau intérieur où les contacts sont nombreux avec des administrations fédérales, régionales ou communautaires intervenant sur le théâtre de l'emploi.


· De politiediensten komen ook geregeld preventief tussenbeide op risicoplaatsen, teneinde de gemoederen te bedaren.

· Les services de police interviennent aussi régulièrement de façon préventive sur des lieux à risques, de façon à calmer les esprits.


Dat wettelijk kader stelt duidelijk de verantwoordelijkheden vast van al degenen die tussenbeide komen in de gemeentelijke comptabiliteit en die verantwoordelijkheden mogen niet worden omzeild door andere bepalingen, ook niet als die in gezamenlijk overleg tussen de betrokken partijen zijn genomen.

Ce cadre légal fixe clairement les responsabilités de chacun des intervenants de la comptabilité communale et ces responsabilités ne peuvent pas être éludées par d'autres dispositions fussent-elles prises de commun accord entre les parties concernées.


Ook in geval van ontoereikende frequentie van de wachtdienst kan de Provinciale Geneeskundige Commissie tussenbeide komen.

En cas de fréquence insuffisante du service de garde, la Commission médicale provinciale peut également intervenir.


w