Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koerden en andere minderheidsgroepen in zuidoost-turkije » (Néerlandais → Français) :

2. Is het waar dat een deel van de financiële steun van de Europese Unie aan Turkije is bestemd voor de steun aan arme boeren, Koerden en andere minderheidsgroepen in Zuidoost-Turkije?

2. Est-il exact qu'une partie de l'aide financière accordée par l'Union européenne à la Turquie est destinée aux agriculteurs, Kurdes et autres groupes minoritaires du sud-est de la Turquie ?


Turkije krijgt van de Europese Unie via de lidstaten enorme bedragen om de nodige hervormingen door te voeren in voorbereiding van een mogelijk EU-lidmaatschap. Delen van die sommen zijn bestemd voor hulpverlening aan boeren uit bepaalde streken, Koerden en andere minderheidsgroepen.

La Turquie reçoit de l'Union européenne (UE), par le biais des États membres, d'énormes montants pour exécuter les réformes nécessaires en vue de se préparer à devenir éventuellement membre de l'UE. Une partie de cet argent est destiné à aider des agriculteurs de certains régions, Kurdes et autres populations minoritaires.


Het is in het belang van de Koerden maar ook andere minderheidsgroepen dat Turkije toetreedt tot de EU. Turkije wordt dan immers gedwongen rekening te houden met de democratische principes en de regio's.

Il serait dans l'intérêt des Kurdes, mais aussi d'autres minorités, que la Turquie adhère à l'Union européenne. La Turquie serait en effet obligée, dans ce cas, de tenir compte des principes démocratiques et des régions.


Tijdens de Koerdische Newroz-nieuwjaarsvieringen van maart 2011 gingen veel mensen in Zuidoost-Anatolië, het overwegend door Koerden bewoonde deel van Turkije, de straat op om meer rechten te eisen.

En mars 2011, pendant les festivités de célébration du nouvel an kurde, le Newroz, de nombreuses personnes sont descendues dans la rue dans le sud-est de l'Anatolie, région de Turquie majoritairement peuplée par des Kurdes, pour réclamer plus de droits.


Turkije moet dus aan de volgende verplichtingen voldoen: het verdedigen en eerbiedigen van de mensenrechten van alle inwoners, met inbegrip van Koerden en andere minderheden, het erkennen van de genocide op de Armeniërs en het openstellen van zijn grens met Armenië, met alle sociaal-economische gevolgen van dien.

La Turquie doit donc respecter les obligations suivantes: défendre et respecter les droits de l’homme de tous ceux qui vivent en Turquie, y compris les Kurdes et autres minorités; reconnaître le génocide arménien et ouvrir sa frontière avec l’Arménie, avec toutes les conséquences socio-économiques que cela implique.


11. neemt kennis van de opheffing van de noodtoestand in de provincie Siirt op 30 november 1999 en in de provincie Van op 26 juni 2000; verzoekt de Turkse regering om de noodtoestand ook in de andere provincies in Zuidoost-Turkije op te heffen; wenst dat een specifieke oplossing voor het Koerdische volk tot stand wordt gebracht, vergezeld van de noodzakelijke politieke, economische en sociale hervormingen;

11. prend note des décisions intervenues le 30 novembre 1999 et le 26 juin 2000 pour la levée de l'état d'urgence, respectivement dans la province de Siirt et dans la province de Van; demande au gouvernement turc de lever aussi cet état d'urgence dans les autres provinces de la région du sud-est et qu'une solution spécifique soit trouvée pour le peuple kurde, qui s'assortisse des indispensables réponses politiques, économiques et sociales;


1. is verheugd over de amendementen op de grondwet die zijn gericht op opheffing van het verbod op het gebruik van minderheidstalen; dringt erop aan dit gebaar snel te laten volgen door andere, welke leiden tot eerbiediging van de burgerrechten van de Koerdische bevolking en tot oplossing van de sociale, economische en politieke problemen in Zuidoost-Turkije; spreekt ...[+++]

1. se félicite de la modification de la constitution qui doit conduire à une levée partielle des restrictions relatives à l'usage de la langue kurde; demande instamment que cette démarche soit promptement suivie d'autres mesures conduisant à une large acceptation des aspirations culturelles du peuple kurde et à la solution des problèmes sociaux, économiques et politiques dans le sud-est de la Turquie; espère que l'État turc garantira prochainement les droits légitimes de toutes les minorités en Turquie;


1. is verheugd over de grondwetswijzigingen die bedoeld zijn om de beperking op het gebruik van de Koerdische taal gedeeltelijk op te heffen; dringt erop aan dat dit gebaar spoedig wordt gevolgd door andere gebaren die moeten leiden tot een algehele aanvaarding van de culturele aspiraties van de Koerdische bevolking en een oplossing van de maatschappelijke, economische en politieke problemen in Zuidoost-Turkije; hoopt dat het legitieme recht ...[+++]

1. se félicite de la récente modification de la constitution turque qui se traduira par une levée partielle des restrictions relatives à l'usage de la langue kurde; demande instamment que cette démarche soit suivie d'autres mesures conduisant à une totale acceptation des aspirations culturelles du peuple kurde et à une solution aux problèmes sociaux, économiques et politiques qui sévissent dans le Sud-est de la Turquie; espère que l'État turc garantira prochainement le droit d'expression légitime de toutes les minorités de Turquie;


95. verzoekt de Commissie uitdrukkelijk schendingen van de mensenrechten van de Koerden ter sprake te brengen in het kader van de Partnerschapsovereenkomst met Turkije; dringt er bij de Turkse regering op aan de veilige terugkeer naar zuidoost-Turkije te waarborgen van 500.000 uit hun dorpen verdreven Koerden; spreekt zijn waardering uit voor de door de regering overwogen hervormingen en dringt met klem aan op omzetting daarvan i ...[+++]

95. exhorte la Commission à soulever explicitement la question des violations des droits de l'homme contre la population kurde dans le contexte du partenariat pour l'adhésion de la Turquie; demande instamment au gouvernement turc de garantir le retour en toute sécurité dans le Sud-Est de la Turquie de plus de 500 000 villageois kurdes expulsés; se réjouit des intentions de réforme du gouvernement et encourage leur transposition en des mesures concrètes; exhorte la Turquie à franchir une autre étape positive en signant et en ratifia ...[+++]


VOORSTEL VAN RESOLUTIE aangaande het probleem van de Koerden en de andere etnische minderheden in Turkije.

PROPOSITION DE RESOLUTION relative au problème des Kurdes et des autres minorités ethniques de Turquie.


w