Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kmo's konden alleen " (Nederlands → Frans) :

De uitbreiding van de kmo-groeisubsidie is alleen mogelijk als de maximale subsidiebedragen, vermeld in artikel 36, eerste lid, van het besluit van 26 februari 2016, nog niet toegekend zijn.

L'extension de la subvention de croissance PME n'est possible que si les montants maximum de subvention, visés à l'article 36, alinéa 1, de l'arrêté du 26 février 2016, n'ont pas encore été accordés.


Tot op heden konden alleen werkgevers en mensen die een uitkering krijgen (werkloosheids- en ziekte-uitkering, leefloon, enz.) bestraft worden.

Jusqu'à présent, seuls les employeurs et les bénéficiaires d'une allocation (allocation de chômage, indemnité de maladie, revenu d'intégration, etc.) pouvaient être sanctionnés.


Op 18 januari 2011 konden alleen de kiezers van Bas-Congo worden geregistreerd en geïdentificeerd (1 486 000 kiezers, of een stijging van 22 % ten opzichte van de registratie van 2006).

Le 18 janvier 2011, la RDC ne disposait que d'un enrôlement et d'une identification pour le Bas-Congo (1 486 000 électeurs, soit une augmentation de 22 % par rapport à l'enregistrement pour les élections de 2006).


Op 18 januari 2011 konden alleen de kiezers van Bas-Congo worden geregistreerd en geïdentificeerd (1 486 000 kiezers, of een stijging van 22 % ten opzichte van de registratie van 2006).

Le 18 janvier 2011, la RDC ne disposait que d'un enrôlement et d'une identification pour le Bas-Congo (1 486 000 électeurs, soit une augmentation de 22 % par rapport à l'enregistrement pour les élections de 2006).


Tot hiertoe konden alleen Lidstaten van de Raad van Europa toetreden tot het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing. Het Protocol nr. 1 brengt daar verandering in door aan het Comité van Ministers van de Raad van Europa de mogelijkheid te bieden om niet-Lidstaten uit te nodigen om toe te treden.

Alors qu'actuellement, seuls les États membres du Conseil de l'Europe peuvent devenir Parties à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants, le Protocole nº 1 ouvre la Convention en permettant au Comité des Ministres du Conseil de l'Europe d'inviter tout État non-membre à y adhérer.


Wij konden alleen een hypothese vormen om een antwoord te geven op de vraag hoeveel oudere vrouwen in Europa leven.

Nous n'avions d'autre choix que celui d'émettre une hypothèse afin de pouvoir répondre à la question « Comment les femmes âgées vivent-elles en Europe ? ».


Wij konden alleen een hypothese vormen om een antwoord te geven op de vraag hoeveel oudere vrouwen in Europa leven.

Nous n'avions d'autre choix que celui d'émettre une hypothèse afin de pouvoir répondre à la question « Comment les femmes âgées vivent-elles en Europe ? ».


Uit de raadpleging van de Raad voor het Verbruik en de Hoge Raad voor de zelfstandigen en de kmo's blijkt, dat alleen de vertegenwoordigers van de consumenten voorstander zijn van een opheffing van de uitzondering voor de prijsaanduiding van juwelen en goud- en zilverwerk alsook van kunstvoorwerpen en antiek.

Il ressort de la consultation réalisée auprès du Conseil de la consommation et du Conseil supérieur des indépendants et des PME que seuls les représentants des consommateurs sont en faveur de la suppression de l'exception prévue pour l'indication du prix des bijoux et autres articles de joaillerie ainsi que des objets d'art et des antiquités.


3. Welke zijn de aanbevelingen die reeds genoteerd konden worden inzake de vooraf bepaalde thema's: reglementaire hindernissen, geldkwesties (betalingsdiensten en vragen van fiscaliteit), logistiek, aanmoediging van en steun aan kmo's alsook aan innovatie en de internationale dimensie van elektronische handel.

3. Quelles sont les recommandations déjà mises en avant dans le cadre des thèmes préalablement identifiés: obstacles réglementaires, entraves financières (services de paiement et questions de fiscalité), logistique, promotion de l'aide aux PME et à l'innovation et dimension internationale du commerce électronique?


In de pers konden we de afgelopen jaren lezen dat de voortwoekerende financiële crisis van 2008-2009 niet alleen de bankensector dooreen heeft geschud, maar dat deze ook de klassieke economie heeft doen sputteren onder de stroom van negatief financieel en economisch nieuws.

Ces dernières années nous avons pu lire dans la presse que la crise financière de 2008-2009 avait bouleversé non seulement le secteur bancaire, mais avait également ébranlé le secteur de l'économie classique, en proie à un flux de nouvelles financières et économiques négatives.




Anderen hebben gezocht naar : kmo-groeisubsidie is alleen     heden konden     heden konden alleen     januari 2011 konden     konden alleen     tot hiertoe konden     hiertoe konden alleen     wij konden     wij konden alleen     alleen     reeds genoteerd konden     pers konden     niet alleen     kmo's konden alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

kmo's konden alleen ->

Date index: 2021-08-04
w