Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klimaatverandering geconfronteerd zullen " (Nederlands → Frans) :

Commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen Johannes Hahn zei hierover: "Europa wordt aan zijn grenzen en elders met talrijke uitdagingen geconfronteerd. In de toekomst zullen deze uitdagingen bijna zeker nog intensiveren, aangezien de demografische druk, de mobiliteit en de gevolgen van de klimaatverandering verder zullen toenemen en regionale conflicten blijven woeden.

M. Johannes Hahn, commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «L'Europe doit faire face à de nombreux défis, tant à l'intérieur de ses frontières qu'à l'extérieur, qui devraient s'amplifier dans le futur avec l'intensification de la pression démographique, de la mobilité, des conséquences du changement climatique et à cause des conflits régionaux en cours.


37. onderstreept in dit opzicht het belang van het versterken van de actieve deelname van vrouwen aan innovatie met het oog op duurzame ontwikkeling, teneinde de zware uitdagingen waarmee we naar aanleiding van de klimaatverandering geconfronteerd zullen worden, aan te kunnen;

37. souligne, à cet égard, l'importance de renforcer la participation active des femmes à l'innovation en faveur du développement durable en tant que moyen de relever les défis majeurs posés par le changement climatique;


Bij ongeveerde twee derde van al deze onderwerpen op het gebied van klimaatverandering wordt een innovatieve aanpak verlangd qua benaderingen, methoden, producten, materialen, uitrusting, modellen e.d. die de capaciteit van de EU om de belangrijke uitdagingen aan te gaan waarmee onze samenleving wordt geconfronteerd zullen verbeteren terwijl tegelijkertijd het concurrentievermogen moet worden vergroot.

Pratiquement deux tiers de l’ensemble de ces sujets plaident en faveur d’approches, de méthodes, de produits, de matériel, d’équipements, de modèles, etc. innovants afin d’améliorer la capacité de l’UE à relever les principaux défis sociétaux tout en renforçant sa compétitivité.


De vraag die door de Tijdelijke Commissie klimaatverandering is gesteld, betreft de belangrijkste onderwerpen waarmee we op Bali geconfronteerd zullen worden.

La question posée par la commission temporaire sur le changement climatique concerne les problèmes les plus importants que nous devrons affronter à Bali.


In de komende decennia zullen we als gevolg van de demografische groei, het veranderende voedingspatroon in de opkomende landen en de risico's van de klimaatverandering worden geconfronteerd met een stijgende en gewijzigde vraag op de wereldmarkten.

Dans les décennies à venir nous serons confrontés à une accélération et une modification de la demande mondiale causée par la croissance démographique, le changement du régime alimentaire dans les pays émergents, les risques induits par le changement climatique.


E. overwegende dat het Europees Milieuagentschap (EMA) voorspelt dat Zuid-Europa steeds meer problemen met droogte zal ondervinden, gepaard gaande aan een grotere frequentie van bosbranden en toegenomen hitte, terwijl Noord-Europa geconfronteerd zal worden met toegenomen neerslag, en dat de meeste regio's van Europa met meer en grotere overstromingen geconfronteerd zullen worden ten gevolge van de klimaatverandering,

E. considérant que, selon les prévisions de l'Agence européenne pour l'environnement, l'Europe méridionale connaîtra, en raison des changements climatiques, une intensification du stress de la sécheresse, une plus grande fréquence des incendies de forêts et une accentuation du stress thermique, tandis que l'Europe du Nord sera exposée à des précipitations plus abondantes et que la plupart des régions européennes seront touchées par des inondations plus marquées et plus fréquentes,


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in het verleden heeft de heer Blair gezegd dat klimaatverandering de grootste dreiging is waarmee wij in de toekomst geconfronteerd zullen worden.

- (EN) Monsieur le Président, M. Blair a déclaré autrefois que le changement climatique constituait la principale menace à laquelle nous soyons confrontés.


In het vierde cohesieverslag werd een aantal uitdagingen vastgesteld waarmee de regio's en de lidstaten op dit moment worden geconfronteerd en in de toekomst steeds meer zullen worden geconfronteerd: globalisering, demografische veranderingen en sociale spanningen, klimaatverandering en hogere energieprijzen.

Le quatrième rapport d’étape mettait en évidence une série de difficultés auxquelles les régions et les États membres sont et seront de plus en plus souvent confrontés, à savoir la mondialisation, l’évolution démographique et les tensions sociales, le changement climatique et la hausse des prix de l’énergie.


Op 20 november heeft de commissaris het startschot gegeven voor een discussie over het verslag inzake de gezondheidscontrole, dat ingaat op haar ideeën over de aanpassing van het GLB aan de uitdagingen waarmee de Europese landbouwers in de eenentwintigste eeuw zullen worden geconfronteerd: hoe creëren wij marktkansen en hoe gaan wij om met de klimaatverandering, het waterbeheer, de bescherming van de biodiversiteit en de toenemende belangstelling voor bio-energie uit landbouwgewassen.

Le 20 novembre dernier, la commissaire a lancé un débat autour du rapport sur le bilan de santé, qui contient ses réflexions sur l'adaptation de la politique agricole de l'UE aux défis du 21 siècle qui attendent les agriculteurs européens, notamment la création de nouveaux débouchés commerciaux, le changement climatique, la gestion des ressources en eau, la protection de la biodiversité et l'intérêt croissant pour la bioénergie agricole.


De industriële sector en de dienstensector in de EU zullen zich enerzijds geconfronteerd zien met de noodzaak zich aan te passen aan de klimaatverandering, en anderzijds kansen krijgen om producten en diensten op de markt te brengen die bij dat proces kunnen worden ingezet.

Les secteurs de l’industrie et des services de l’Union européenne seront confrontés à la nécessité de s’adapter au changement climatique, mais ils auront aussi la possibilité de commercialiser les produits et services qui favoriseront ce processus.


w