Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klem moeten verzoeken » (Néerlandais → Français) :

Ik zou erop willen wijzen dat we, om toekomstige financiële crises te vermijden, de Eurogroep, de Raad en de ECB met klem moeten verzoeken om hun handelen op het gebied van het wisselkoersbeleid beter te coördineren.

Je voudrais souligner qu’afin d’éviter à l’avenir les crises financières, nous devons inviter l’Eurogroupe, le Conseil, et la BCE à mieux coordonner leurs actions en matière de politique de change.


Wij moeten kritisch opmerken dat, net als in voorgaande jaren, de in de ontwerpbegroting vermelde bedragen niet voldoende zijn om de feitelijke financiering van veel programma's te dekken, en wij verzoeken u dan ook met klem om de basisvoorwaarden te scheppen voor een correctie in de definitieve begroting.

Nous devons dénoncer le fait que, à l'instar des derniers exercices, les montants indiqués dans le projet de budget ne répondent pas, pour de nombreux programmes, aux besoins réels de financement et nous vous invitons à prendre les dispositions nécessaires pour corriger cette anomalie dans le budget définitif.


13. herhaalt dat SVO een concept is op basis waarvan ondernemingen sociale en ecologische aspecten vrijwillig in hun bedrijfsstrategie opnemen; merkt op dat de omzetting in de praktijk van het begrip SVO het vertrouwen in het bedrijfsleven kan herstellen, hetgeen van wezenlijk belang is voor de Europese sociale markteconomie; merkt echter op dat vanwege de verschillende interpretaties van het begrip SVO, op basis waarvan verschillende ondernemingen verschillende normen hebben ontwikkeld betreffende sociale beoordeling, boekhouding en verslaglegging, de vraag kan worden gesteld of dit begrip vergelijkingen mogelijk maakt; erkent de inspanningen van de EU om meer algemene richtsnoeren voor de omschrijving en het gebruik van het begrip SVO ...[+++]

13. rappelle que la responsabilité sociale des entreprises est un concept en vertu duquel les entreprises incorporent volontairement des préoccupations sociales et environnementales dans leur stratégie d'activité; constate que l'application des principes de la responsabilité sociale des entreprises peut rétablir la confiance à l'égard de celles-ci, laquelle est indispensable à l'économie sociale de marché de l'Europe; constate toutefois que l'hétérogénéité du concept de responsabilité sociale des entreprises, qui fait que les différentes entreprises ont élaboré des normes divergentes en matière de responsabilité sociale, d'audit et d'information, pose un problème de comparabilité; reconnaît les efforts consentis par l'Union pour applique ...[+++]


3. verzoekt de Commissie met klem haar verplichtingen na te komen met betrekking tot de termijnen waarin ze moet voldoen aan de verzoeken die het Parlement indient overeenkomstig artikel 225 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waarbij met name de in de kaderovereenkomst neergelegde toezeggingen moeten worden nagekomen om binnen drie maanden na de goedkeuring van een wetgevingsinitiatiefverslag verslag uit t ...[+++]

3. prie instamment la Commission de respecter ses obligations quant aux délais dans lesquels elle doit satisfaire aux demandes formulées par le Parlement conformément à l'article 225 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; demande en particulier qu'elle applique les engagements, pris dans l'accord-cadre, de rendre compte des suites concrètes données à toutes les demandes d'initiative législative dans les trois mois suivant l'adoption d'un rapport d'initiative législative, et de présenter une proposition législative dans un délai maximum d'un an;


Zo mag het Spanje bijvoorbeeld niet onverschillig laten of derde landen, op een zo actueel gebied als dat van de immigratie, al dan niet terugnameovereenkomsten sluiten, of zij al dan niet behulpzaam zijn met de identificatie en registratie van hun onderdanen, of zij de activiteiten vervolgen van georganiseerde maffiabendes die handelen in illegalen of die juist oogluikend toelaten. We moeten hun met klem verzoeken om op al deze gebieden met ons samen te werken en we moeten daar ook voldoende tegenover stellen.

Par exemple, en matière d’immigration illégale, qui, malheureusement, est tellement d’actualité en Espagne, nous ne pouvons pas nous montrer indifférents quant au fait que les pays tiers signent ou non des accords de réadmission, coopèrent ou non à l’identification et à la délivrance de papiers à leurs citoyens ou tolèrent ou non les activités des mafias organisées qui pratiquent le trafic d’immigrants illégaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klem moeten verzoeken' ->

Date index: 2025-03-09
w