Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ecb met klem moeten verzoeken » (Néerlandais → Français) :

Ik zou erop willen wijzen dat we, om toekomstige financiële crises te vermijden, de Eurogroep, de Raad en de ECB met klem moeten verzoeken om hun handelen op het gebied van het wisselkoersbeleid beter te coördineren.

Je voudrais souligner qu’afin d’éviter à l’avenir les crises financières, nous devons inviter l’Eurogroupe, le Conseil, et la BCE à mieux coordonner leurs actions en matière de politique de change.


Verzoeken tot herziening door de Raad van bestuur van de ECB van de classificatie van [juridische benaming van groepsgegevens rapporterende informatieplichtige] als groepsgegevens rapporterende informatieplichtige op grond van de bovenstaande rechtvaardiging, moeten binnen 15 ECB-werkdagen na ontvangst van deze brief worden ingediend bij [naam en adres van de NCB].

Toute demande visant au réexamen, par le conseil des gouverneurs de la BCE, du classement de [raison sociale de l'agent déclarant pour les données de groupe] en tant qu'agent déclarant pour les données de groupe pour les raisons susmentionnées doit être adressée, dans un délai de quinze jours ouvrés BCE à compter de la réception de la présente lettre, à [insérer le nom et l'adresse de la BCN].


Wij verzoeken de voorzitter van de Europese Raad om, in samenwerking met de Commissie, een task force bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten, het roulerende voorzitterschap en de ECB in te stellen, die de Raad nog dit jaar maatregelen moet presenteren om dit doel te bereiken, waarbij alle opties voor het versterken van het wettelijk kader verkend moeten worden.

Nous demandons au Président du Conseil européen d'établir, en coopération avec la Commission, un groupe de travail avec les États membres, la présidence tournante et la BCE pour présenter au Conseil, avant la fin de l'année, les mesures nécessaires pour atteindre cet objectif, en explorant toutes les options pour renforcer le cadre juridique.


Wij verzoeken de voorzitter van de Europese Raad om, in samenwerking met de Commissie, een task force bestaande uit vertegenwoordigers van de lidstaten, het roulerende voorzitterschap en de ECB in te stellen, die de Raad nog dit jaar maatregelen moet presenteren om dit doel te bereiken, waarbij alle opties voor het versterken van het wettelijk kader verkend moeten worden.

Nous demandons au Président du Conseil européen d'établir, en coopération avec la Commission, un groupe de travail avec les États membres, la présidence tournante et la BCE pour présenter au Conseil, avant la fin de l'année, les mesures nécessaires pour atteindre cet objectif, en explorant toutes les options pour renforcer le cadre juridique.


13. herhaalt dat SVO een concept is op basis waarvan ondernemingen sociale en ecologische aspecten vrijwillig in hun bedrijfsstrategie opnemen; merkt op dat de omzetting in de praktijk van het begrip SVO het vertrouwen in het bedrijfsleven kan herstellen, hetgeen van wezenlijk belang is voor de Europese sociale markteconomie; merkt echter op dat vanwege de verschillende interpretaties van het begrip SVO, op basis waarvan verschillende ondernemingen verschillende normen hebben ontwikkeld betreffende sociale beoordeling, boekhouding en verslaglegging, de vraag kan worden gesteld of dit begrip vergelijkingen mogelijk maakt; erkent de ins ...[+++]

13. rappelle que la responsabilité sociale des entreprises est un concept en vertu duquel les entreprises incorporent volontairement des préoccupations sociales et environnementales dans leur stratégie d'activité; constate que l'application des principes de la responsabilité sociale des entreprises peut rétablir la confiance à l'égard de celles-ci, laquelle est indispensable à l'économie sociale de marché de l'Europe; constate toutefois que l'hétérogénéité du concept de responsabilité sociale des entreprises, qui fait que les différentes entreprises ont élaboré des normes divergentes en matière de responsabilité sociale, d'audit et d'i ...[+++]


3. verzoekt de Commissie met klem haar verplichtingen na te komen met betrekking tot de termijnen waarin ze moet voldoen aan de verzoeken die het Parlement indient overeenkomstig artikel 225 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, waarbij met name de in de kaderovereenkomst neergelegde toezeggingen moeten worden nagekomen om binnen drie maanden na de goedkeuring van een wetgevingsinitiatiefverslag verslag uit t ...[+++]

3. prie instamment la Commission de respecter ses obligations quant aux délais dans lesquels elle doit satisfaire aux demandes formulées par le Parlement conformément à l'article 225 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne; demande en particulier qu'elle applique les engagements, pris dans l'accord-cadre, de rendre compte des suites concrètes données à toutes les demandes d'initiative législative dans les trois mois suivant l'adoption d'un rapport d'initiative législative, et de présenter une proposition législative dans un délai maximum d'un an;


Wij verzoeken de ECB met klem om de criteria van Maastricht, ondanks de hervorming van het Stabiliteits- en Groeipact, onverkort toe te passen bij toekomstige toetredingen tot de Europese Monetaire Unie (EMU).

Nous formulons cette demande explicite à la BCE: nous souhaitons que, nonobstant la réforme du pacte de stabilité et de croissance, les critères de Maastricht restent d’application sous leur forme actuelle lorsque des pays adopteront la monnaie unique à l’avenir et que leur respect total soit exigé.


Zo mag het Spanje bijvoorbeeld niet onverschillig laten of derde landen, op een zo actueel gebied als dat van de immigratie, al dan niet terugnameovereenkomsten sluiten, of zij al dan niet behulpzaam zijn met de identificatie en registratie van hun onderdanen, of zij de activiteiten vervolgen van georganiseerde maffiabendes die handelen in illegalen of die juist oogluikend toelaten. We moeten hun met klem verzoeken om op al deze gebieden met ons samen te werken en we moeten ...[+++]

Par exemple, en matière d’immigration illégale, qui, malheureusement, est tellement d’actualité en Espagne, nous ne pouvons pas nous montrer indifférents quant au fait que les pays tiers signent ou non des accords de réadmission, coopèrent ou non à l’identification et à la délivrance de papiers à leurs citoyens ou tolèrent ou non les activités des mafias organisées qui pratiquent le trafic d’immigrants illégaux.


De lidstaten moeten echter bereid zijn eventuele verzoeken van de ECB in dezen in overweging te nemen;

Les États membres doivent toutefois être prêts à répondre à toute demande de la BCE en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ecb met klem moeten verzoeken' ->

Date index: 2025-09-04
w