Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kleinere boerenbedrijven te ondersteunen heeft mijn " (Nederlands → Frans) :

Het voorstel uit het verslag om kleinere boerenbedrijven te ondersteunen heeft mijn volledige instemming.

Par ailleurs, je soutiens pleinement la proposition que contient le rapport au sujet du soutien aux petites exploitations agricoles.


Bovendien heeft mijn administratie "POD Maatschappelijke integratie" ook op Europees niveau projecten ingediend met het doel de voortzetting en uitbreiding van Housing First te ondersteunen.

Bovendien heeft mijn adminsitratie "SPP Intégration sociale" ook op Europees niveau projecten ingediend met het doel de voortzetting en uitbreiding van Housing First te ondersteunen.


Daarom heeft mijn collega, Jean-Marc Delizée, Staatssecretaris voor Sociale Zaken, belast met Personen met een handicap een studie besteld bij de “Facultés ND de la Paix” te Namen om te bepalen welke de elementen van de federale bevoegdheid zijn die zouden toestaan om de mantelzorgerss beter te ondersteunen en de haalbaarheid van een statuut.

C’est pourquoi, mon collègue, Jean-Marc Delizée, Secrétaire d’État aux Affaires sociales chargé des personnes handicapées, vient de commanditer une étude aux Facultés ND de la Paix à Namur pour déterminer les éléments de compétence fédérale qui permettraient de mieux soutenir les aidants proches et la faisabilité d’un statut.


Door de maatregelen die mijn departement sindsdien genomen heeft, is de kans dat dergelijke malware onopgemerkt blijft veel kleiner geworden.

Grâce aux mesures prises par mon département depuis lors, le risque qu'un tel logiciel malveillant passe inaperçu est devenu nettement plus faible.


Door de maatregelen die mijn Departement sindsdien genomen heeft, is de kans dat dergelijke malware onopgemerkt blijft veel kleiner geworden.

Grâce aux mesures prises par mon département depuis lors, le risque qu'un tel logiciel malveillant passe inaperçu est devenu nettement plus faible.


De interkabinettenwerkgroep waarvan sprake in het interview heeft op 13 maart 2015 een akkoord bereikt over het federaal mandaat in deze onderhandelingen, behalve over mijn voorstel om minstens 10 % van de CO -veilinginkomsten toe te wijzen aan het ondersteunen van klimaatmaatregelen in ontwikkelingslanden.

Le groupe intercabinet mentionné dans l'interview du 13 mars 2015 est arrivé à un accord portant sur le mandat du fédéral au sein de ces négociations, excepté sur ma proposition d'accorder au moins 10 % des revenus issus de la vente aux enchères de quotas CO à des mesures soutenant l'action climatique dans les pays en voie de développement.


De oproep aan de Commissie en de lidstaten om vrijwilligersactiviteiten te ondersteunen, dat wil zeggen om de wetgeving dusdanig aan te passen dat vrijwilligersactiviteiten van werklozen als werk kunnen worden aangemerkt, heeft mijn volledige steun.

À titre personnel, je me réjouis de la requête adressée à la Commission et aux États membres en ce qui concerne le soutien aux activités bénévoles, ainsi qu’en ce qui concerne l’introduction de mesures législatives permettant de reconnaître comme du temps de travail les activités bénévoles prestées par des personnes sans emploi.


24. wijst erop dat spoorvervoer in vergelijking met het wegvervoer veel minder vervuiling veroorzaakt, veel minder energie verbruikt, een aanzienlijk kleinere impact heeft op het milieu, veiliger is voor gebruikers en economisch concurrerend is; verzoekt de Commissie Europese transportnetwerken te ondersteunen, te promoten en te subsidiëren, waarbij speciaal moet worden gedacht aan steun voor de ontwikkeling van de spoorweginfrastructuur in lidstaten waar het spoortransport in de schaduw staat van het wegtransport;

24. estime que, par rapport au transport routier, le chemin de fer produit beaucoup moins d'émissions polluantes, avec une intensité énergétique bien moindre, influe nettement moins sur l'environnement, assure un plus haut degré de sécurité aux voyageurs et s'avère concurrentiel sur le plan économique; demande à la Commission de soutenir, de promouvoir et d'apporter un soutien financier au réseau paneuropéen des grands axes ferroviaires, en particulier une aide au développement des infrastructures ferroviaires dans les États membres où le transport ferroviaire subit la domination du transport ro ...[+++]


− (PT) In theorie is dit een belangrijk programma, overwegende dat het ten doel heeft KMO’s die onderzoek en ontwikkeling verrichten, te ondersteunen, aangezien investeringen in OO het grootste multipliereffect hebben in ondernemingen, met name in kleinere ondernemingen, en deze de grootste behoefte aan OO hebben.

− (PT) En théorie, ce programme est important étant donné le fait qu’il vise à soutenir des PME performantes en termes de recherche et de développement car c’est dans les entreprises, et surtout dans les plus petites, que les investissements en recherche et en développement ont le plus grand effet multiplicateur.


Ik wil mijn collega’s dan ook oproepen om de verklaring die thans voorligt, te ondersteunen. Bovendien wil ik de dames en heren die nu over de begroting van de EU onderhandelen, nog een goede raad meegeven: door deze subsidies te schrappen, vallen enkele honderden miljoenen euro weg en dat heeft dan ook meteen tot gevolg dat de druk op de begroting - terecht - kleiner wordt ...[+++]

Par conséquent, nous devons naturellement nous y opposer. J’invite donc les députés de cette Assemblée à appuyer cette déclaration. Par ailleurs, je fais remarquer aux députés qui négocient actuellement le budget de l’UE que la suppression de ces subventions enlèverait plusieurs centaines de millions d’euros du budget. De la sorte, nous apporterions certainement un soulagement justifié à ces souffrances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kleinere boerenbedrijven te ondersteunen heeft mijn' ->

Date index: 2022-02-10
w