Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kleine detailhandelszaken minder lastig maken » (Néerlandais → Français) :

Collectieve beheerorganisaties spelen een belangrijke rol, en zij moeten deze rol blijven spelen, in de bevordering van de diversiteit van cultuuruitingen, enerzijds doordat zij de markt toegankelijk maken voor kleine en minder populaire repertoires, anderzijds doordat zij sociale, culturele en educatieve diensten ten behoeve van hun rechthebbenden en van het publiek aanbieden.

Les organismes de gestion collective jouent, et devraient continuer de jouer, un rôle important de promotion de la diversité des expressions culturelles, à la fois en permettant aux répertoires les moins volumineux et moins populaires d’accéder au marché et en fournissant des services sociaux, culturels et éducatifs dans l’intérêt de leurs titulaires de droits et du public.


9. verzoekt de Commissie en de lidstaten om de detailhandel als pijler van de interne markt, waaronder de digitale interne markt, politiek maximaal op de voorgrond te plaatsen en administratieve en bureaucratische en praktische obstakels uit de weg te ruimen, die de oprichting, de ontwikkeling en het voortbestaan van ondernemingen bemoeilijken en die het voor detailhandelaren en ondernemers lastig maken om ten volle van de interne markt te profiteren; ...[+++]

9. invite la Commission et les États membres à accorder la plus grande importance politique au commerce de détail en sa qualité de pilier du marché unique, y compris du marché unique numérique, et à lever les obstacles réglementaires, administratifs et pratiques qui freinent la création d'entreprises, leur épanouissement et leur pérennité et empêchent les détaillants de profiter pleinement du marché intérieur; estime que la législation régissant le commerce de détail devrait être fondée sur des éléments probants, en tenant compte des ...[+++]


9. verzoekt de Commissie en de lidstaten om de detailhandel als pijler van de interne markt, waaronder de digitale interne markt, politiek maximaal op de voorgrond te plaatsen en administratieve en bureaucratische en praktische obstakels uit de weg te ruimen, die de oprichting, de ontwikkeling en het voortbestaan van ondernemingen bemoeilijken en die het voor detailhandelaren en ondernemers lastig maken om ten volle van de interne markt te profiteren; ...[+++]

9. invite la Commission et les États membres à accorder la plus grande importance politique au commerce de détail en sa qualité de pilier du marché unique, y compris du marché unique numérique, et à lever les obstacles réglementaires, administratifs et pratiques qui freinent la création d'entreprises, leur épanouissement et leur pérennité et empêchent les détaillants de profiter pleinement du marché intérieur; estime que la législation régissant le commerce de détail devrait être fondée sur des éléments probants, en tenant compte des ...[+++]


- Niet-aangepaste of te kleine schietstanden maken enkel technische schietoefeningen mogelijk, bijgevolg kunnen praktijksimulaties of andere politionele interventietactieken in mindere mate geoefend worden.

- Des stands de tir non adaptés ou trop exigus ne permettent pas de faire autre chose que du tir technique, ce qui a pour conséquence que l'on s'exerce moins aux simulations pratiques ou aux autres tactiques d'intervention policières.


Artikel 27 – voorwaarden: de mogelijkheid om voor “kleine betalingsinstellingen” gebruik te maken van een “minder strikte regeling”, zal worden uitgebreid tot een groter aantal kleine instellingen, gelet op de negatieve ervaringen die sommige lidstaten hebben gehad (zoals insolventie) met kleine betalingsdienstaanbieders wier activiteiten de huidige drempel voor de ontheffingsregeling overstegen.

Article 27 – Conditions: la possibilité d’appliquer un régime «allégé» aux «petits» établissements de paiement sera étendue à un plus grand nombre d’établissements considérés comme tels, parce que certains États membres ont eu de mauvaises expériences (insolvabilité, par exemple) avec de petits prestataires de services de paiement dont l'activité dépasse le seuil actuel pour le régime de dérogation.


9. vraagt dat een vruchtbaar, ondernemingsvriendelijk klimaat voor het EU-bedrijfsleven wordt geschapen door middel van slimme en minder lastige kadervoorwaarden die het bedrijfsleven en kmo’s in staat stellen te functioneren en te innoveren, die de technologische opties aan het bedrijfsleven overlaten en die een vlotte toegang tot en een efficiënt gebruik van middelen mogelijk maken;

9. demande qu’il soit créé un environnement productif, favorable aux entreprises du secteur industriel européen grâce à la mise en place de conditions-cadres avisées et moins contraignantes n’entravant pas les activités et les capacités d’innovation des PME, tout en abandonnant les choix technologiques à l’industrie et en garantissant un accès correct aux ressources ainsi que leur utilisation efficace;


Deze verbeteringen stellen de landbouwers in staat hun activiteiten beter te plannen, brengen minder administratieve rompslomp met zich om kleine overtredingen ongedaan te maken en nemen de dreiging te worden bestraft voor triviale overtredingen weg.

Ces améliorations permettent aux agriculteurs de mieux planifier leurs activités, exigent moins de paperasserie pour régler les petites infractions et suppriment la menace d'une sanction pour des infractions sans gravité.


In het algemeen kunnen retroactieve kortingen de markt aanzienlijk afschermen, omdat zij het voor de afnemers minder aantrekkelijk maken kleine volumes van de vraag naar een alternatieve aanbieder te verschuiven, indien dat tot een verlies van de retroactieve kortingen zou leiden (28).

D'une manière générale, les rabais rétroactifs peuvent provoquer un verrouillage substantiel du marché, car il est moins intéressant pour les clients de changer de fournisseur pour de petits volumes s'ils perdent de ce fait les rabais rétroactifs (28).


Optie 3 : Ten slotte kan de afwijking van artikel 6 voor een bepaalde periode worden verlengd en kan later worden beoordeeld of technologische ontwikkelingen het voor kleine detailhandelszaken minder lastig maken om de prijs per meeteenheid aan te duiden.

Option 3 : enfin, la possibilité de dérogation prévue à l'article 6 pourrait être prolongée pour une période donnée afin que l'on puisse réévaluer à l'avenir si des développements d’ordre technique allègent la charge que l'indication du prix à l'unité de mesure représente pour les petits commerces de détail.


Voor kleine en middelgrote ondernemingen is het veel eenvoudiger en minder lastig projecten via een regionale autoriteit of bemiddelende organisaties in te dienen.

Il serait beaucoup plus aisé, et moins pesant, pour les PME de soumettre des projets par l'intermédiaire d'une autorité régionale ou d'organisations intermédiaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kleine detailhandelszaken minder lastig maken' ->

Date index: 2021-10-24
w