Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klachten van duitstalige landgenoten " (Nederlands → Frans) :

De oprichting van dat arrondissement gebeurde « op eenparig verzoek van onze Duitstalige landgenoten » (Parl. St., Kamer, 1984-1985, nr. 1136/1, p. 2).

La création de cet arrondissement correspondait au « souhait unanime émis par nos concitoyens de langue allemande » (Doc. parl., Chambre, 1984-1985, n° 1136/1, p. 2).


Heel wat internationale treinreizigers zijn Duitsers, en zij komen net als mijn Duitstalige landgenoten behoorlijk vaak in Eupen informatie vragen.

Sachant que de nombreux clients de trajets internationaux sont des ressortissants allemands, ces derniers viennent assez souvent s'informer à Eupen comme la plupart de mes concitoyens germanophones d'ailleurs.


De tekst in het Duits is bedoeld voor onze Duitstalige landgenoten.

Le texte en langue allemande est, lui, destiné à nos compatriotes de langue allemande.


- de behandeling van de Nederlandstalige klachten door de Nederlandstalige ombudsman, de behandeling van de Franstalige en Duitstalige klachten door de Franstalige ombudsman (de klachten uitgedrukt in een andere taal dan het Nederlands, het Frans of het Duits worden behandeld door de Nederlandstalige ombudsman indien de anderstalige klacht wordt ingediend door een inwoner van het Vlaams gewest en door de Franstalige ombudsman indien de anderstalige klacht wordt ingediend door een inwoner van de andere gewesten).

- Le traitement des plaintes néerlandophones par le médiateur néerlandophone, le traitement des plaintes francophones et germanophones par le médiateur francophone (les plaintes exprimées dans une autre langue que le néerlandais, le français ou l'allemand sont traitées par le médiateur néerlandophone si la plainte introduite dans une autre langue l'est par un habitant de la Région flamande, et par le médiateur francophone pour celles introduites par des habitants des autres régions);


1. a) en b) De federale Ombudsdienst voor Energie heeft tijdens het werkingsjaar 2014 in totaal 4.819 klachten ontvangen, waarvan 56,5 % Nederlandstalige klachten, 43,1% Franstalige en 0,4 % Duitstalige klachten.

1. a) et b) Au cours de l'année d'exploitation 2014, le Service fédéral de Médiation de l'Energie a reçu un total de 4.819 plaintes, dont 56,5 % des plaintes étaient en néerlandais, 43,1 % en français et 0,4 % en allemand.


e) een jaarverslag aan de Regering en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap bezorgen en op haar website ter beschikking stellen, een jaarverslag dat inzonderheid informatie bevat over de samenstelling van de RJD, het aantal ontvangen klachten, het aantal behandelde klachten, de gemiddelde termijn voor de behandeling van de klachten en de inhoud van de uitgebrachte adviezen of de reden waarom een klacht niet werd behandeld en dat een opsomming bevat van alle thema's die de RJD op grond van aanvragen om advies, naar aanleiding va ...[+++]

e) transmettre au Gouvernement et au Parlement de la Communauté germanophone et rendre accessible sur son site Internet un rapport annuel comportant notamment des informations sur la composition du CDJ, le nombre de plaintes reçues, le nombre de plaintes traitées, le délai moyen de traitement des plaintes et le contenu des avis rendus ou la raison du non traitement d'une plainte; le rapport reprendra également un relevé des thématiques traitées par le CDJ, que celles-ci résultent de demandes d'avis, de plaintes traitées ou d'une saisine d'office.


Het overgrote deel van de door mijn landgenoten uit Tsjechië ingediende klachten valt niet onder de bevoegdheden van de Europese Ombudsman.

La grande majorité des plaintes adressées par mes compatriotes de la République tchèque n’entraient pas dans les attributions du Médiateur européen.


Natuurlijk heb ik het over absolute getallen omdat per inwoner de burgers van Luxemburg, Malta en Cyprus veel actiever zijn bij het indienen van klachten dan mijn landgenoten.

Je parle bien évidemment en chiffres absolus. Si on parle du nombre de plaintes par habitant, les citoyens luxembourgeois, maltais et chypriotes sont bien plus actifs au niveau du dépôt de plaintes que mes concitoyens.


Natuurlijk heb ik het over absolute getallen omdat per inwoner de burgers van Luxemburg, Malta en Cyprus veel actiever zijn bij het indienen van klachten dan mijn landgenoten.

Je parle bien évidemment en chiffres absolus. Si on parle du nombre de plaintes par habitant, les citoyens luxembourgeois, maltais et chypriotes sont bien plus actifs au niveau du dépôt de plaintes que mes concitoyens.


Vorig jaar werden er door mijn landgenoten 66 klachten ingediend bij de Europese publieke hoeder van het recht. EU-wijd ging het om bijna 800 binnen de bevoegdheid van de Europese ombudsman vallende klachten.

Mes concitoyens ont déposé 66 des 800 plaintes déposées l’année dernière auprès du défenseur public des droits des Européens et relevant des compétences du médiateur européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klachten van duitstalige landgenoten' ->

Date index: 2023-09-25
w