Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klacht daarover kunnen indienen » (Néerlandais → Français) :

Na het besluit van vandaag zal de Commissie de bevindingen mededelen aan de belanghebbenden, die vervolgens binnen een termijn van een maand hun opmerkingen daarover kunnen indienen.

À la suite de la décision annoncée aujourd'hui, la Commission va communiquer ses conclusions aux parties intéressées, qui disposeront alors d'un délai d'un mois pour faire part de leurs observations.


Daarin kunnen de consumenten ook de verwijzing vinden naar de dienst van de FOD Economie waarbij ze een klacht kunnen indienen.

Les consommateurs peuvent aussi y trouver la référence au service du SPF où ils peuvent introduire une plainte.


Ook bij ons zou Justitie een elektronisch formulier of een beveiligde webpagina moeten uitwerken, zodat slachtoffers van partnergeweld via internet een klacht kunnen indienen.

La Justice devrait développer chez nous également un formulaire électronique ou une page internet sécurisée de manière à ce que les victimes de violences entre partenaires puissent déposer une plainte sur internet.


Het indienen van een klacht bij de politie kan mogelijks een belangrijk element zijn om het verwerkingsproces van de feiten te kunnen opstarten.

Le fait de déposer une plainte auprès de la police peut constituer un élément important afin de pouvoir commencer le processus d'acceptation des faits.


Zelfs na het indienen van de klacht zou deze, indien mogelijk, het voorwerp kunnen uitmaken van een lokale bemiddeling.

Même après le dépôt de la plainte, celle-ci pourrait faire l'objet d'une médiation locale, si cela est possible.


Men zou eventueel nog kunnen 'begrijpen' dat de Chinese autoriteiten wegens als lasterlijk beschouwde publicaties een klacht zouden indienen, druk zouden uitoefenen, enz. Maar de gangsterpraktijken die in dit geval gebruikt worden om kritische stemmen te intimideren en elke kritiek in Hongkong te doen verstommen, zijn volstrekt onaanvaardbaar.

On pourrait éventuellement "comprendre" que suite à des publications jugées diffamatoires, les autorités chinoises portent plainte, fassent pression, etc. Mais les pratiques de gangster utilisées ici dans le but d'intimider et faire taire toute voix critique à Hong-Kong sont totalement inacceptables.


In het voorstel is bepaald dat luchtvaartmaatschappijen formulieren ter beschikking moeten stellen waarmee in de luchthaven zelf een klacht kan worden ingediend. De luchtvaartmaatschappijen moeten deze formulieren als geldige vorderingen aanvaarden (hierdoor kunnen passagiers gemakkelijk een vordering indienen binnen de in het Verdrag van Montreal vastgestelde strikte termijnen voor bagagevorderingen).

Aux termes de la proposition, les transporteurs aériens doivent délivrer, à l'aéroport, un formulaire permettant aux passagers de déposer une réclamation immédiate. Les transporteurs aériens doivent reconnaître ces plaintes comme valables (de cette manière, les passagers pourront facilement introduire une plainte relative aux bagages tout en respectant les délais stricts fixés par la convention de Montréal).


Consumenten die een probleem met een onlineaankoop ondervinden, kunnen in de toekomst via het ODR-platform online een klacht indienen in een taal naar keuze.

S’il est confronté à un problème à la suite d’un achat sur l’Internet, le consommateur pourra introduire une réclamation en ligne dans la langue de son choix, en passant par la plate-forme de RLL.


Daarnaast legt de site uit hoe burgers een klacht over het bestuurlijk gedrag van de Commissie kunnen indienen en hoe zij bij de Commissie een klacht tegen een lidstaat kunnen indienen over maatregelen of praktijken die zij in strijd met het Gemeenschapsrecht achten.

Le site informe en outre les citoyens de la procédure de réclamation à suivre s'ils ne sont pas satisfaits du comportement administratif de la Commission ou s'ils souhaitent déposer une plainte auprès de la Commission contre un État membre qui, selon eux, aurait enfreint le droit communautaire.


De commissaris zei dat de volgende kwesties dienen te worden onderzocht bij de verdere ontwikkeling van het Handvest: - of het Handvest al dan niet beperkt moet blijven tot de sociale rechten in de enge zin van het woord en of het ook betrekking moet hebben op economische en culturele of zelfs burger- of politieke rechten; - of het Handvest betrekking moet hebben op begrippen als het recht op lichamelijke en geestelijke gezondheid van voldoende gehalte, op onderwijs, op bescherming van het gezin, op een minimuminkomen, op deelneming aan het culturele leven en op huisvesting; - de vrijheid van vereniging en het recht op vrije onderhandelingen over arbeidsvoorwaarden, ...[+++]

Selon M. Flynn, les questions suivantes doivent être abordées dans le cadre du développement de la Charte: - celle-ci doit-elle être limitée stricto sensu aux droits sociaux ou devrait-elle également couvrir les droits économiques et culturels, voire les droits civils et politiques; - devrait-elle consacrer des notions telles que le droit à un niveau adéquat de santé physique et mentale, le droit à l'éducation, à la protection de la famille, à un revenu minimum, le droit de participer à la vie culturelle et le droit au logement; - ou encore le droit de libre association et le droit de participer librement à des négociations collectives, qui sont des principes fondamentaux de notre patrimoine européen commun; - autre question essentielle: ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klacht daarover kunnen indienen' ->

Date index: 2022-07-30
w