Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klacht 2485 2004 " (Nederlands → Frans) :

16. merkt op dat, gezien het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 4 oktober 2006 in zaak T-193/04, Tillack/Commissie , waarin is vastgesteld dat er bij het optreden van OLAF geen sprake was van een wetsovertreding, de beraadslagingen van het Parlement betreffende het uitstaande speciale verslag van de ombudsman over klacht 2485/2004/GG moeten worden afgesloten;

16. note que, à la lumière de l'arrêt rendu par le Tribunal de première instance le 4 octobre 2006 dans l'affaire T-193/04 Tillack/Commission , selon lequel aucune violation de la règle de droit n'a été commise dans le cadre de l'action intentée par l'OLAF, il convient de clore la procédure qui avait été engagée par le Parlement, relative au rapport spécial du Médiateur, resté en suspens, concernant la plainte 2485/2004/GG;


15. herhaalt de wens van de Commissie verzoekschriften om een nieuwe procedure in te leiden met betrekking tot het speciale verslag van de Europese ombudsman aan het Europees Parlement naar aanleiding van de ontwerpaanbeveling aan het Europees bureau voor fraudebestrijding in klacht 2485/2004/GG;

15. réaffirme la volonté de la commission des pétitions de relancer la procédure relative au rapport spécial du Médiateur européen au Parlement européen faisant suite au projet de recommandation adressé à l'Office européen de lutte antifraude dans la plainte 2485/2004/GG;


Speciale aandacht is besteed aan de follow-up van het speciale rapport van de Europese Ombudsman aan het Europees Parlement naar aanleiding van de ontwerpaanbeveling aan het Europese antifraudebureau in klacht 2485/2004/GG.

Une attention particulière a été accordée au suivi du rapport spécial du Médiateur européen au Parlement européen faisant suite au projet de recommandation adressé à l'Office européen de lutte antifraude dans la plainte 2485/2004/GG.


Op 15 mei 2006 is een follow-up bij het speciaal rapport van de Europese Ombudsman over klacht 2485/2004/GG over aanbevelingen aan het Europees antifraudebureau (OLAF) heeft de Commissie verzoekschriften een buitengewone vergadering gehouden waaraan ook de Europese Ombudsman, Nikiforos Diamandouros, deelnam en de heer Franz-Hermann Brüner.

Le 15 mai 2006, dans le cadre du suivi du rapport spécial du Médiateur relatif à la plainte 2485/2004/GG concernant un projet de recommandation adressé à l'Office européen de lutte antifraude (OLAF), la commission des pétitions a tenu une réunion extraordinaire avec la participation de M. Nikiforos Diamandouros, Médiateur européen, et M. Franz-Hermann Brüner.


· Klacht 2485/2004/GG over aanbevelingen aan het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF); hiervoor verleende de conferentie van voorzitters, in afwachting van een "hoorzitting" met de directeur-generaal van het OLAF en de Ombudsman, geen toestemming voor het opstellen van een verslag;

· Plainte 2485/2004/GG concernant les recommandations à l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) – pour laquelle l'autorisation de rédiger un rapport n'a pas été accordée par la conférence des présidents moyennant l'organisation d'une «audition» du directeur général de l'OLAF et du Médiateur;


het speciaal verslag van 12 mei 2005 naar aanleiding van de ontwerpaanbeveling aan het Europees bureau voor fraudebestrijding (OLAF) in klacht 2485/2004/GG;

Le rapport spécial du 12 mai 2005 suite au projet de recommandation à l'Office européen de lutte antifraude concernant la plainte 2485/2004/GG;




Anderen hebben gezocht naar : ombudsman over klacht     over klacht     over klacht 2485 2004     fraudebestrijding in klacht     klacht     klacht 2485 2004     antifraudebureau in klacht     in klacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klacht 2485 2004' ->

Date index: 2025-01-06
w