Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kinderopvang moet dringend " (Nederlands → Frans) :

10 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende de kinderopvang, artikel 9, tweede lid; Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2015; Gelet op de akkoordb ...[+++]

10 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 31 mars 2014 relatif à l'accueil d'enfants, l'article 9, alinéa 2; Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, donné le 7 décembre 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que l'urgence est motivée par le fait que l'entrée en vigueur du présent arrêté ne souffre ...[+++]


In de huidige crisis moet dringend de prioriteit worden gelegd bij de bestrijding van de armoede, via een herziening van het macro-economische, monetaire, sociaal en werkgelegenheidsbeleid, dat de oorzaak is van armoede, om voor vrouwen economische en sociale gerechtigheid te waarborgen, door strategieën op te zetten die een eerlijke inkomensverdeling bevorderen, een minimuminkomen en fatsoenlijke lonen en pensioenen garanderen, meer banen met rechten voor vrouwen scheppen, de toegang voorvrouwen en meisjes tot goede openbare diensten verzekeren, de sociale bescherming en dienstverlening in de buurt, met name ...[+++]

Dans cette situation de crise, il est urgent de donner la priorité à la lutte contre la pauvreté, en révisant les politiques macroéconomiques, monétaires, sociales et du travail qui en sont à l'origine, en vue de garantir la justice économique et sociale pour les femmes, en élaborant des stratégies qui promeuvent une juste répartition des revenus, qui garantissent des revenus minimaux, des salaires et des retraites dignes, créent davantage d'emplois féminins assortis de droits, assurent l'accès à des services publics de qualité à tout ...[+++]


Overwegende dat de regelgeving met betrekking tot kinderopvang moet passen in de nieuwe structuur van Beter Bestuurlijk Beleid en dat de bestaande besluiten dringend aangepast moeten worden;

Considérant que la réglementation relative à la garde d'enfants doit se conformer à la structure de la « Meilleure Politique administrative », et qu'il y a lieu d'adapter sans délai les arrêtés existants;


Er moet dringend iets gebeuren op dit gebied en daarom heeft het Duitse voorzitterschap voor het eerst sinds 2002 kinderopvang tot een van de prioriteiten van het voorzitterschap van de Raad gemaakt. De eerste belangrijke stap in de richting van betere voorzieningen met betrekking tot kinderopvangplaatsen is al genomen in 2002 met het besluit van de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de bijeenkomst van de Europese Raad in Barcelona, dat de lidstaten in 2010 moeten voorzien in kinderopvang voor ten minste 90 procent van de kinde ...[+++]

C’est parce qu’il est grandement nécessaire d’agir dans ce domaine que la présidence allemande est la première depuis 2002 à faire de la mise à disposition de structures d’accueil pour les enfants l’une de ses priorités. Une démarche importante à cet égard avait été effectuée en 2002, au Conseil européen de Barcelone, lorsque les chefs d’État ou de gouvernement ont décidé que les États membres devraient fournir des structures minimales d’ici 2010 et en faire bénéficier au moins 90 % des enfants entre trois ans et l’âge auquel ils sont tenus de commencer l’école, et au moins un tiers de tous les enfants en bas âge.


Overwegende dat in het kader van het actieplan flexibele en occasionele opvang dringend de mogelijkheid tot het opvangen van kinderen in lokale diensten voor flexibele en occasionele kinderopvang geregeld moet worden, en dat in het kader van het decreet lokale diensteneconomie dringend laagdrempelige kinderopvang gerealiseerd moet worden,

Considérant que, dans le cadre du plan d'action pour un accueil flexible et occasionnel, il y a lieu de régler d'urgence la possibilité d'accueil dans des services locaux d'accueil flexible et occasionnel, et qu'il y a lieu de réaliser d'urgence, dans le cadre du décret relatif à l'économie de services locaux, l'accueil d'enfants accessible à tous,


Het tekort aan kinderopvang moet dringend worden aangepakt, waarbij alleenstaande ouders voorrang moeten krijgen.

Les lacunes observées dans les structures de garde devraient immédiatement trouver une réponse et les parents isolés devraient être prioritaires.


Het tekort aan kinderopvang moet dringend worden aangepakt, waarbij alleenstaande ouders voorrang moeten krijgen.

Les lacunes observées dans les structures de garde devraient immédiatement trouver une réponse et les parents isolés devraient être prioritaires.


26. benadrukt dat dringend erkend moet worden dat kinderen niet alleen de verantwoordelijkheid zijn van vrouwen, maar van beide ouders en ook van de samenleving in het algemeen; is van mening dat er derhalve maatregelen genomen moeten worden die een beter samengaan van werk en gezin bevorderen, zoals het beschikbaar stellen in elke lidstaat van kinderopvang- en kinderhulpfaciliteiten, zodat vrouwen op het gebied van onderzoek en wetenschap gelijke kansen kunnen krijgen;

26. souligne la nécessité urgente de reconnaître pleinement que les enfants ne sont pas seulement l'affaire des femmes mais que les parents des deux sexes sont concernés ainsi que la société en général, et que des mesures s'imposent pour permettre de mieux concilier travail et vie de famille, tel que la mise en place dans chaque État membre de services de garderie et d'aide à la petite enfance, afin que les femmes aient les mêmes chances dans les domaines de la recherche et des sciences;


26. benadrukt dat dringend erkend moet worden dat kinderen niet alleen de verantwoordelijkheid zijn van vrouwen, maar van beide ouders en ook van de samenleving in het algemeen; is van mening dat er derhalve maatregelen genomen moeten worden die een beter samengaan van werk en gezin bevorderen, zoals het beschikbaar stellen in elke lidstaat van kinderopvang- en kinderhulpfaciliteiten, zodat vrouwen op het gebied van onderzoek en wetenschap gelijke kansen kunnen krijgen;

26. souligne la nécessité urgente de reconnaître pleinement que les enfants ne sont pas seulement l'affaire des femmes mais que les parents des deux sexes sont concernés ainsi que la société en général, et que des mesures s'imposent pour permettre de mieux concilier travail et vie de famille, tel que la mise en place dans chaque État membre de services de garderie et d'aide à la petite enfance, afin que les femmes aient les mêmes chances dans les domaines de la recherche et des sciences;


9. benadrukt dat dringend erkend moet worden dat kinderen niet alleen de verantwoordelijkheid zijn van vrouwen, maar van beide ouders en ook van de samenleving in het algemeen; is van mening dat er aldus maatregelen genomen moeten worden die een beter samengaan van werk en gezin bevorderen, zoals het beschikbaar stellen in elke lidstaat van kinderopvang- en kinderhulpfaciliteiten, zodat vrouwen op het gebied van onderzoek en wetenschap gelijke kansen kunnen krijgen;

9. souligne la nécessité urgente de reconnaître pleinement que les enfants ne sont pas seulement l'affaire des femmes mais que les parents des deux sexes sont concernés ainsi que la société en général, et que des mesures s'imposent pour permettre de mieux concilier travail et vie de famille, tel que la mise en place dans chaque État membre de services de garderie et d'aide à la petite enfance, afin que les femmes aient les mêmes chances dans les domaines de la recherche et des sciences;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderopvang moet dringend' ->

Date index: 2024-03-02
w