Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinderen lijkt dus erg paradoxaal » (Néerlandais → Français) :

Het aanbieden van sexy ondergoed zoals strings of push-ups aan kinderen lijkt dus erg paradoxaal en is volgens mij veeleer gericht op het maken van winst dan op de bescherming van de fysische of psychische ontplooiing van kinderen.

Par ailleurs, proposer des dessous sexy, tels le string ou le « push-up », à des enfants semble paradoxal, et obéir davantage à une démarche mercantile qu’à celle d’une recherche d’épanouissement physique ou psychologique.


Dat is alsof de Voorzitster van de Senaat ook de Raad van State zou voorzitten, en dat lijkt hem erg paradoxaal.

C'est comme si la Présidente du Sénat était également présidente du Conseil d'État et cela lui semble totalement paradoxal.


Het lijkt dus wat paradoxaal dat men iemand als slachtoffer van eventuele mensensmokkel kan beschouwen, terwijl hij valse documenten heeft gebruikt, of zijn documenten niet meer heeft, omdat de pleger van het misdrijf ze heeft.

Il paraît donc quelque peu paradoxal de pouvoir considérer une personne comme victime d'un trafic éventuel alors qu'elle a utilisé de faux documents ou qu'elle n'a plus ses documents, parce que ceux-ci sont détenus par l'auteur de l'infraction.


Het lijkt dus wat paradoxaal dat men iemand als slachtoffer van eventuele mensensmokkel kan beschouwen, terwijl hij valse documenten heeft gebruikt, of zijn documenten niet meer heeft, omdat de pleger van het misdrijf ze heeft.

Il paraît donc quelque peu paradoxal de pouvoir considérer une personne comme victime d'un trafic éventuel alors qu'elle a utilisé de faux documents ou qu'elle n'a plus ses documents, parce que ceux-ci sont détenus par l'auteur de l'infraction.


Maar de huidige gang van zaken behouden, en dus voorrang geven aan de naam van de vader voor kinderen van gehuwde ouders en aan de naam van de moeder voor kinderen van niet-gehuwde ouders, lijkt niet noodzakelijkerwijs de enige oplossing te zijn die in aanmerking moet worden genomen » (ibid., p. 37).

Il ne semble cependant pas que maintenir la situation telle qu'elle est aujourd'hui, c'est-à-dire faire primer le nom du père pour les enfants issus de parents mariés et le nom de la mère pour ceux issus de parents non mariés, est nécessairement la seule qui doive être privilégiée » (ibid., p. 37).


Welnu, zolang de WTO zelf het systeem van geografische aanduidingen niet in het debat betrekt, en zolang we dus niet beschikken over een internationaal register van geografische aanduidingen, lijkt het ons niet erg verstandig om de wijziging van onze communautaire verordening verder te laten gaan dan strikt noodzakelijk.

Néanmoins, tant que l’OMC n’inclut pas dans ses discussions le système international des indications géographiques et que, partant, nous ne disposons pas d’un registre international des indications géographiques, toute modification de notre règlement communautaire au-delà de ce qui est strictement nécessaire n’a guère de sens.


In verband met reclame maken wij ons in de tweede plaats zorgen over het feit dat er tijdens kinderprogramma’s reclame wordt gemaakt voor speelgoed. Daarnaast wordt er reclame voor alcohol gemaakt, waardoor wij kinderen en jongeren op een erg jonge leeftijd in contact brengen met alcohol en het ook lijkt of die alcoholconsumptie acceptabel is.

Ensuite, pour ce qui est de la publicité, nous nous inquiétons de la publicité pour les jouets adressée aux enfants pendant les programmes qui leur sont destinés, mais nous permettons qu’ils soient la cible de publicité pour l’alcool et les exposons à l’alcool à un très jeune âge.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


Hiermee is dus een stap in de goede richting gezet. Maar hoewel de Raad de Europese Commissie had gevraagd een oplossing te zoeken voor sancties tegen illegale lozingen van afval vanaf schepen, schijnt het nu plots niet meer zo erg te dringen en lijkt de Raad evenmin geneigd de voorstellen van Commissie en Parlement aan te nemen.

En conséquence, nous faisons ici une avancée positive, et je tiens à souligner non sans regret que le Conseil, alors qu’il avait demandé à la Commission européenne de présenter cette réglementation concernant la question des sanctions en cas de rejets illégaux de déchets par des navires, ne semble maintenant pas disposé à agir vite, ne semble pas disposé à accepter les propositions de la Commission et du Parlement et semble vouloir ralentir l’ensemble de la procédure.


Het lijkt dus erg moeilijk de opdrachten van het BIRB te preciseren zonder aan het akkoord te raken.

Il apparaît donc très difficile de préciser les missions du BIRB sans toucher à l'accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen lijkt dus erg paradoxaal' ->

Date index: 2024-05-10
w