Wat het voorlopige bewijs van identiteit betreft, dient verwezen te worden naar de omzendbrief van 20 maart 2009 (" Het in omloop brengen van het voorlopig bewijs van identiteit voor kinderen jonger dan twaalf jaar - Nieuw hoofdstuk III, deel III, van de Algemene Onderrichtingen van 7 oktober 1992 betreffende het houden van de bevolkingsregisters" ). b.
En ce qui concerne le certificat d'identité provisoire, il y a lieu de se référer à la circulaire du 20 mars 2009 (" La mise en circulation du certificat d'identité provisoire pour enfants de moins de 12 ans - Nouveau chapitre III, partie III, des instructions générales du 7 octobre 1992 relatives à la tenue des registres de la population " ). b.