Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kinderen in roemeense weeshuizen werden behandeld " (Nederlands → Frans) :

Toen de wereld in 1989 beelden te zien kreeg van de manier waarop kinderen in Roemeense weeshuizen werden behandeld en vooral mishandeld, was de verontwaardiging groot.

Quand, en 1989, le monde découvrait les images montrant de quelle manière les enfants étaient traités, et surtout maltraités, dans les orphelinats roumains, l'indignation fut grande.


Toen de wereld in 1989 beelden te zien kreeg van de manier waarop kinderen in Roemeense weeshuizen werden behandeld en vooral mishandeld, was de verontwaardiging groot.

Quand, en 1989, le monde découvrait les images montrant de quelle manière les enfants étaient traités, et surtout maltraités, dans les orphelinats roumains, l'indignation fut grande.


Zowel seksueel geweld op kinderen als seksueel geweld op volwassenen werden behandeld, en dit bij vrouwen en mannen.

Tant la violence sexuelle perpétrée à l'égard des enfants que celle à l'égard des adultes sont développées, et ceci pour les femmes et les hommes.


In de ergste Roemeense weeshuizen slaagde zo'n 40 pct. van de kinderen er niet in de instelling levend te verlaten.

Dans les pires orphelinats roumains, quelque 40 p.c. des enfants ne parvenaient pas à quitter l'institution vivants.


In de ergste Roemeense weeshuizen slaagde zo'n 40 pct. van de kinderen er niet in de instelling levend te verlaten.

Dans les pires orphelinats roumains, quelque 40 p.c. des enfants ne parvenaient pas à quitter l'institution vivants.


ongeveer 2 miljoen mensen kregen toegang tot schoon drinkwater, sanitaire voorzieningen en toiletartikelen; meer dan 4 miljoen mensen kregen medische hulp; 850 000 mensen kregen voedselhulp; 1 miljoen mensen kregen essentiële hulpmiddelen en onderdak; 350 000 kinderen kregen bescherming; meer dan 2 miljoen kinderen onder de vijf jaar werden tegen polio gevaccineerd, en meer dan 500 000 kinderen onder de leeftijd van één jaar werden in het kader van reguliere inentingsprogramma's behandeld ...[+++]

quelque 2 millions de personnes ont obtenu l'accès à l'eau potable, à des équipements d'assainissement et à des articles d'hygiène; plus de 4 millions de personnes ont bénéficié d'une aide sanitaire; 850 000 personnes ont reçu à manger; 1 million de personnes ont obtenu l'accès à des biens de première nécessité et à un toit; 350 000 enfants sont couverts par des programmes de protection de l'enfance; plus de 2 millions d'enfants de moins de cinq ans ont été vaccinés contre la polio, et plus de 500 000 enfants de moins d'un an ont bénéficié d'un programme de vaccination systématique; des milliers d'enfants déscolarisés ont bénéficié ...[+++]


Sinds het begin van het jaar werden 65.000 kinderen, onder de vijf jaar, die aan ernstige acute ondervoeding lijden, opgenomen en behandeld in therapeutische centra.

Depuis le début de l'année, 65.000 enfants de moins de cinq ans souffrant de malnutrition aiguë sévère ont été admis et traités dans des centres thérapeutiques.


Ingevolge een Bulgaarse wet van 2006 werden een aantal weeshuizen gesloten, wat echter alleen tot gevolg heeft gehad dat de kinderen op straat terecht kwamen en in de prostitutie of criminaliteit belandden.

Une loi bulgare votée en 2006 a entraîné la fermeture d'une série d'orphelinats, mais les enfants se sont retrouvés abandonnés dans la rue, atterrissant ainsi dans les milieux de la prostitution ou de la criminalité.


Kan de Raad, in verband met de lopende toetredingsonderhandelingen met Roemenië, meedelen welke besprekingen op politiek of ambtelijk niveau met de Roemeense autoriteiten zijn gevoerd over het peil en de kwaliteit van de zorg voor kinderen in Roemeense weeshuizen?

Dans le contexte des négociations d’adhésion en cours avec la Roumanie, le Conseil peut-il indiquer quelles discussions se sont tenues, aux niveaux politique ou officiel, avec les autorités roumaines concernant le niveau et la qualité des soins apportés aux enfants dans les orphelinats roumains?


21. is bijzonder verheugd over de aanzienlijke verbeteringen die de Roemeense autoriteiten tot stand hebben gebracht ten aanzien van de bescherming van kinderen; dringt er echter bij de Roemeense regering op aan zo snel mogelijk actie te ondernemen inzake de internationale adoptieaanvragen die zijn ingediend tijdens het moratorium van juni 2001 en daarbij rekening te h ...[+++]

21. se félicite vivement des améliorations significatives réalisées par les autorités roumaines dans le domaine de la protection de l'enfance; exhorte néanmoins le gouvernement roumain à répondre dans les meilleurs délais aux requêtes d'adoption internationale déposées pendant le moratoire de juin 2001, en tenant compte à la fois de la réelle détresse affective dans laquelle se trouvent les parents adoptifs et du cadre légal en Roumanie; appelle le gouvernement roumain à continuer d'œuvrer à l'amélioration de la situation des enfants dans les orphelinats;


w