Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinderen betreft stelt » (Néerlandais → Français) :

Wat het Hof heeft gesteld in zijn arrest van 24 april 2001 schendt artikel 6, § 1 niet, omdat het minderjarige kinderen betreft en omdat men duidelijk stelt dat de rechter daarenboven op elk ogenblik soeverein kan beslissen dat de zitting openbaar dient te zijn.

L'arrêt rendu par la cour le 24 avril 2001 ne viole en rien l'article 6, § 1, puisqu'il porte sur les enfants mineurs et qu'il précise clairement que le juge peut de surcroît décider souverainement à tout moment que l'audience doit être publique.


Wat de inrichting van de openbare weg betreft, meent de auteur dat een grote inhaalbeweging nodig is voor de veiligheid van kinderen en stelt zij een federale toelageregeling voor, bovenop de toelageregeling van de gewesten voor gemeentelijke investeringen in de verkeersveilige inrichting van de schoolomgeving.

En ce qui concerne l'aménagement de la voie publique, l'auteur de la proposition de loi estime qu'un vaste rattrapage s'impose pour la sécurité des enfants et elle propose un régime fédéral de subvention qui viendrait s'ajouter à celui des régions pour favoriser les investissements destinés à renforcer la sécurité routière aux abords des écoles.


Wat gebruik van GSM door kinderen en adolescenten betreft stelt men vast dat het niet is uitgesloten dat ze gevoeliger kunnen zijn voor de blootstelling aan radiogolven, al zijn er geen expliciete bewijzen voor.

En ce qui concerne l'utilisation de GSM par les enfants et les adolescents, on constate qu'il n'est pas exclu qu'ils soient plus sensibles à l'exposition aux ondes radio, même s'il n'existe aucune preuve explicite en la matière.


61. stelt overigens vast dat er op het vlak van de volledige onafhankelijkheid van het gerechtelijk apparaat en van de strijd tegen slechte behandeling, met name in het stadium van voorlopige hechtenis en wat rehabilitatie van slachtoffers betreft, van de verantwoordingsplicht voor misstanden door wetshandhavingsinstanties, van onderzoeken naar misstanden door regeringsfunctionarissen in het verleden en van rechten van minderheden en vrouwen nog verdere inspanningen nodig zijn; benadrukt de plicht van de regering uit hoofde van het internationaal humanitair rech ...[+++]

61. observe cependant que des efforts supplémentaires sont nécessaires en ce qui concerne la pleine indépendance de l'appareil judiciaire et les mauvais traitements, en particulier pour ce qui est de la détention provisoire et de la réhabilitation des victimes, la responsabilité en cas d'abus par les services répressifs, les enquêtes portant sur les violations commises dans le passé par des fonctionnaires d'État ainsi que les violations des droits des minorités et des droits des femmes; souligne la responsabilité du gouvernement, en vertu du droit international des droits de l'homme, de protéger tous les enfants contre la violence et demande le contrôle de toutes les institutions caritatives en faveur des enfants; demande que de ...[+++]


42. stelt evenwel vast dat er meer inspanningen nodig zijn wat betreft de volledige onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en slechte behandeling, met name waar het gaat om voorlopige hechtenis en rehabilitatie van slachtoffers; benadrukt de plicht van de regering uit hoofde van het internationaal humanitair recht om alle kinderen te beschermen tegen geweld, en dringt aan op toetsing van alle charitatieve instellingen voor kinderen, waaronder de ...[+++]

42. observe cependant que des efforts supplémentaires sont nécessaires en ce qui concerne la pleine indépendance de l'appareil judiciaire et les mauvais traitements, en particulier pour ce qui est de la détention provisoire et de la réhabilitation des victimes; souligne la responsabilité du gouvernement, en vertu du droit international des droits de l'homme, de protéger tous les enfants contre la violence et demande le contrôle de toutes les institutions caritatives en faveur des enfants, y compris de l'église orthodoxe géorgienne, par le gouvernement et le parlement géorgiens; demeure préoccupé au sujet de la liberté d'expression et d ...[+++]


Wat betreft de andere cultuurverschillen tussen de te adopteren kinderen en hun familie enerzijds en de families die adopteren anderzijds, stelt spreekster dat de moeders van die kinderen van deze verschillen op de hoogte zijn.

En ce qui concerne le fait qu'il y a d'autres types de différences culturelles qui séparent les enfants à adopter et leurs familles des familles adoptantes, l'intervenante répond que les mères de ces enfants connaissent ces différences, et qu'en outre, il y a une marge entre une manière de vivre différente, et une chose que ces pays considèrent encore comme un crime.


Het betreft een project voor geïntegreerde basisdiensten, waarvan de vrouwen en de kinderen de voornaamste doelgroep zijn, en waarvoor België een bedrag van 120 miljoen frank ter beschikking stelt voor een periode van vijf jaar.

Il s'agit d'un projet de services intégrés de base, dont les femmes et les enfants sont le principal groupe-cible, et pour lequel la participation belge s'élève à 120 millions de francs pour cinq ans.


Wat de bescherming van kinderen betreft, stelt het verslag dat in geval van onduidelijkheid over de leeftijd de kinderen het voordeel van de twijfel krijgen.

En ce qui concerne la protection des enfants, le rapport affirme qu'en cas d'incertitude quant à leur âge, il faudrait accorder aux enfants le bénéfice du doute.


70. herinnert eraan dat SDAB's, met name die op het gebied van zorg, gezondheid en de opvoeding van jonge kinderen, het ouders gemakkelijker maken aan het arbeidsproces deel te nemen en armoede helpen bestrijden, met name waar het eenoudergezinnen betreft; is er stellig van overtuigd dat dergelijke diensten van cruciaal belang zijn, wil de Unie antwoord kunnen geven op de demografische veranderingen; stelt dat SDAB's bovendien do ...[+++]

70. rappelle que les SSIG, notamment pour l'accueil, la santé, l'éducation des jeunes enfants facilitent l'intégration des parents dans le marché de travail et contribuent à la lutte contre la pauvreté, notamment dans le cas de familles monoparentales; est convaincu que ces services sont essentiels pour que l'Union réponde aux défis démographiques; d'autre part, en créant des emplois, les SSIG stimulent le développement économique local et régional et contribuent à la compétitivité de l'Union; de ce point de vue, considère indispensable de réaliser un travail d'identification des SSIG économiques (SSIEG) et d'évaluation de leurs impac ...[+++]


Wat de uitwerking van dit beleid betreft, stelt uw rapporteur voor dat het Europees Waarnemingscentrum voor het gezinsbeleid voortgaat met de opstelling van een inventaris van de wetgevingen en politieke maatregelen die van belang zijn voor de kinderen in de lidstaten en dat het verder ook zorg draagt voor de follow-up en de evaluatie van de beleidsrichtsnoeren voor het kinderbeleid.

Pour parfaire cette politique, votre rapporteur propose que l'observatoire européen des politiques familiales poursuive l'inventaire des législations et des politiques affectant les enfants dans les Etats membres, et assure, par ailleurs, un suivi et une évaluation des lignes d'action directrices pour l'enfance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kinderen betreft stelt' ->

Date index: 2024-07-25
w