Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "boedapest heeft georganiseerd " (Nederlands → Frans) :

Finaal werd het Verdrag inzake de overeenkomst voor het vervoer van goederen over de binnenwateren (Convention relative au Contrat de transport de Marchandises en Navigation Intérieure — CMNI), hierna Verdrag genoemd, aangenomen door de gezamenlijk door de Centrale Commissie voor de Rijnvaart (CCR), de Donaucommissie en de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (ECE/VN) georganiseerde Diplomatieke Conferentie die van 25 september tot 3 oktober 2000 te Boedapest heeft plaatsgevonde ...[+++]

Finalement, la Convention relative au Contrat de transport de Marchandises en Navigation Intérieure (CMNI), nommée ci-après la Convention, a été adoptée par la Conférence diplomatique organisée conjointement par la Commission centrale pour la Navigation du Rhin (CCR), la Commission du Danube et la Commission économique pour l'Europe des Nations unies (CEE/ONU), qui s'est tenue à Budapest du 25 septembre au 3 octobre 2000.


(1) Aangenomen door de gezamenlijk door de CCR, de Donaucommissie en de ECE/VN georganiseerde Diplomatieke Conferentie, die van 25 september tot 3 oktober 2000 te Boedapest heeft plaatsgevonden.

(1) Adoptée par la Conférence diplomatique organisée conjointement par la CCNR, la Commission du Danube et la CEE-ONU qui s'est tenue à Budapest du 25 septembre au 3 octobre 2000.


(1) Aangenomen door de gezamenlijk door de CCR, de Donaucommissie en de ECE/VN georganiseerde Diplomatieke Conferentie, die van 25 september tot 3 oktober 2000 te Boedapest heeft plaatsgevonden.

(1) Adoptée par la Conférence diplomatique organisée conjointement par la CCNR, la Commission du Danube et la CEE-ONU qui s'est tenue à Budapest du 25 septembre au 3 octobre 2000.


Finaal werd het Verdrag inzake de overeenkomst voor het vervoer van goederen over de binnenwateren (Convention relative au Contrat de transport de Marchandises en Navigation Intérieure — CMNI), hierna Verdrag genoemd, aangenomen door de gezamenlijk door de Centrale Commissie voor de Rijnvaart (CCR), de Donaucommissie en de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (ECE/VN) georganiseerde Diplomatieke Conferentie die van 25 september tot 3 oktober 2000 te Boedapest heeft plaatsgevonde ...[+++]

Finalement, la Convention relative au Contrat de transport de Marchandises en Navigation Intérieure (CMNI), nommée ci-après la Convention, a été adoptée par la Conférence diplomatique organisée conjointement par la Commission centrale pour la Navigation du Rhin (CCR), la Commission du Danube et la Commission économique pour l'Europe des Nations unies (CEE/ONU), qui s'est tenue à Budapest du 25 septembre au 3 octobre 2000.


Het CMNI Verdrag werd aangenomen door de Centrale Commissie voor de Rijnvaart (CCR), de Donaucommissie en de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (ECE/VN) tijdens de gezamenlijk georganiseerde Diplomatieke Conferentie die van 25 september tot 3 oktober 2000 te Boedapest heeft plaatsgevonden.

La Convention CMNI a été adoptée par la Conférence diplomatique organisée conjointement par la Commission centrale pour la navigation du Rhin (CCNR), la Commission du Danube et la Commission économique pour l'Europe des Nations unies (CEE/ONU), qui s'est tenue à Budapest du 25 septembre au 3 octobre 2000.


de conferentie over expertise en kansengelijkheid bij opvang en onderwijs voor jonge kinderen, die het voorzitterschap op 21 en 22 februari 2011 in Boedapest heeft georganiseerd, en die benadrukt heeft dat de kwantitatieve en de kwalitatieve dimensie van opvang en onderwijs voor jonge kinderen moeten worden gecombineerd, en voorts de Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's — Een EU-agenda voor de rechten van het kind

La conférence intitulée «Excellence et équité dans l'éducation et l'accueil des jeunes enfants», qui a été organisée par la présidence, à Budapest, les 21 et 22 février 2011, et a mis l'accent sur la nécessité de concilier la dimension quantitative et la dimension qualitative de l'éducation et de l'accueil de la petite enfance; et de la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions concernant le «Programme de l'Union européenne en matière de droits de l'enfant»


de conferentie over expertise en kansengelijkheid bij opvang en onderwijs voor jonge kinderen, die het voorzitterschap op 21 en 22 februari 2011 in Boedapest heeft georganiseerd, en die benadrukt heeft dat de kwantitatieve en de kwalitatieve dimensie van opvang en onderwijs voor jonge kinderen moeten worden gecombineerd, en voorts de Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's — Een EU-agenda voor de rechten van het kind (7).

La conférence intitulée «Excellence et équité dans l'éducation et l'accueil des jeunes enfants», qui a été organisée par la présidence, à Budapest, les 21 et 22 février 2011, et a mis l'accent sur la nécessité de concilier la dimension quantitative et la dimension qualitative de l'éducation et de l'accueil de la petite enfance; et de la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions concernant le «Programme de l'Union européenne en matière de droits de l'enfant» (7).


(1) Aangenomen door de gezamenlijk door de CCR, de Donaucommissie en de ECE/VN georganiseerde Diplomatieke Conferentie, die van 25 september tot 3 oktober 2000 te Boedapest heeft plaatsgevonden.

(1) Adoptée par la Conférence diplomatique organisée conjointement par la CCNR, la Commission du Danube et la CEE-ONU qui s'est tenue à Budapest du 25 septembre au 3 octobre 2000.


Op 8 januari 2011 heeft het Hongaarse voorzitterschap in Boedapest de openingsceremonie voor het Europees Jaar van het vrijwilligerswerk georganiseerd.

Le 8 janvier 2011, la Présidence hongroise a organisé la cérémonie d’ouverture de l’Année européenne des activités de volontariat à Budapest.


Zoals u weet zijn er al bijzonder veel initiatieven genomen: het Belgische voorzitterschap heeft een groot evenement in Malta georganiseerd, en het Hongaarse voorzitterschap heeft ook al aangekondigd een groot evenement te organiseren, specifiek gewijd aan toerisme. Dit was het onderwerp van gesprek van onze eerste ontmoeting, enkele dagen geleden in Boedapest.

Comme vous le savez, on ne compte plus les initiatives. La Présidence belge a organisé un événement de premier plan à Malte et la Présidence hongroise a annoncé l’organisation d’une autre réunion importante consacrée spécifiquement au tourisme. C’est ce dont nous avons parlé lors de notre première rencontre à Budapest, il y a quelques jours.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'boedapest heeft georganiseerd' ->

Date index: 2025-10-20
w