Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ki-moon daarbij verklaarde " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon op 9 september 2013 en VV/HV Catherine Ashton op 10 september 2013 verheugd reageerden op het voorstel om de chemische wapens van het Syrische regime voor vernietiging aan de internationale gemeenschap over te dragen, een voorstel dat spoedig werd overgenomen door Rusland, Iran en het Syrische regime; overwegende dat Ban Ki-moon daarbij verklaarde te overwegen er bij de Veiligheidsraad op aan te dringen dat deze zou verlangen dat deze wapens en de voorraden chemische grondstoffen onmiddellijk naar plaatsen in Syrië zouden worden overgebracht waar ze veilig zouden kunnen worden opgesl ...[+++]

B. considérant que, le 9 septembre 2013, M. Ban Ki‑moon, Secrétaire général des Nations unies, et, le 10 septembre 2013, Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, ont salué la proposition de transférer les armes chimiques du régime syrien à la communauté internationale en vue de leur destruction, proposition à laquelle la Russie, l'Iran et le régime syrien se sont empressés de souscrire; considérant que M. Ban Ki‑moon a déclaré qu'il envisageait d'exhorter le Conseil de sécurité à exiger le transfert immédiat des stocks d'armes et de préc ...[+++]


De secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Ban Ki-moon verklaarde op 3 april 2008 nog dat het verdrag een sterk instrument is om de hindernissen waarmee mensen met een handicap geconfronteerd worden, uit de weg te ruimen : discriminatie, sociale uitsluiting, economische marginalisering en een gebrek aan kansen om deel te nemen aan de sociale, economische en politieke besluitvorming.

Le secrétaire général de l'ONU, Monsieur Ban Ki-moon déclarait encore le 3 avril 2008 que la «Convention sera un outil puissant pour éliminer les obstacles auxquels font face les personnes handicapées : discrimination, ségrégation sociale, marginalisation économique et manque d'opportunités pour participer aux processus de prises de décisions sociales, économiques et politiques.


3. neemt kennis van het feit dat de Nationale Overgangsraad de inzet van een internationale vredesmacht na beëindiging van het militaire conflict tussen zijn troepen en de aanhangers van Kadhafi afwijst; is verheugd over het feit dat de secretaris-generaal van de VN Ban Ki-moon heeft verklaard dat de VN leiding moet gaan geven aan de internationale inspanningen die erop gericht zijn om de nieuwe Libische regering te steunen met de staatsopbouw op een groot aantal gebieden;

3. fait observer que le Conseil national de sécurité refuse le déploiement de forces internationales de maintien de la paix une fois que le conflit militaire opposant ses forces aux fidèles de M. Kadhafi aura pris fin; salue la déclaration faite par le secrétaire général des Nations unies, Ban Ki-moon, sur la nécessité pour les Nations unies de prendre la direction des opérations internationales d'aide au nouveau gouvernement libyen dans de nombreux domaines du renforcement de l'État;


U. overwegende dat de secretaris-generaal van de VN, Ban Ki-moon, heeft verklaard dat de Hongaarse regering er goed aan zou doen advies in te winnen bij binnenlandse bronnen en de Raad van Europa of de Verenigde Naties, en van mening is dat Hongarije als EU-lidstaat voor advies en een toetsing van de grondwet bij de Europese instellingen te rade zou moeten gaan,

U. considérant que le Secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki‑Moon, a déclaré qu'il apprécierait que le gouvernement hongrois sollicite les conseils et les recommandations au sein de son pays et auprès du Conseil de l'Europe ou des Nations unies, et qu'il estimait que la Hongrie, en tant qu'État membre de l'Union européenne, devrait prier les institutions européennes de lui prodiguer leurs conseils et de procéder à l'examen de la nouvelle constitution,


U. overwegende dat de secretaris-generaal van de VN, Ban Ki-moon, heeft verklaard dat de Hongaarse regering er goed aan zou doen advies in te winnen bij binnenlandse bronnen en de Raad van Europa of de Verenigde Naties, en van mening is dat Hongarije, als EU-lidstaat, de Europese instellingen om advies en om een toetsing van de grondwet zou moeten vragen,

U. considérant que le secrétaire général des Nations unies, M. Ban Ki-moon, a déclaré qu'il apprécierait que le gouvernement hongrois sollicite des conseils et des recommandations au sein de son pays et auprès du Conseil de l'Europe ou des Nations unies, et qu'il estimait que la Hongrie, en tant qu'État membre de l'Union européenne, devrait prier les institutions européennes de lui prodiguer leurs conseils et de procéder à l'examen de la nouvelle constitution,


Q. overwegende dat VN-secretaris-generaal Ban-ki Moon heeft verklaard dat de Hongaarse regering er goed aan zou doen advies in te winnen bij binnenlandse bronnen en de Raad van Europa of de Verenigde Naties; overwegende dat Hongarije als lidstaat van de Europese Unie voor advies en een toetsing van de grondwet bij de Europese instellingen te rade zou moeten gaan,

Q. considérant que M. Ban-ki Moon, Secrétaire général des Nations unies, a déclaré que "il apprécierait que le gouvernement hongrois sollicite des conseils et des recommandations à l'intérieur du pays et auprès du Conseil de l'Europe et des Nations unies" et estime que la Hongrie, en tant qu'État membre de l'Union européenne, devrait s'adresser aux institutions européennes pour qu'elles lui apportent leurs conseils et procèdent à un examen de la constitution,


Secretaris-generaal Ban Ki-moon verklaarde bij die gelegenheid dat er voor het nieuwe agentschap voor empowerment van vrouwen initieel naar een jaarbudget van 500 miljoen dollar zou worden gestreefd.

Lors de cette inauguration, le secrétaire général Ban Ki-moon a établi un objectif initial de 500 millions de dollars comme budget annuel proposé pour la nouvelle agence de renforcement du genre.


Het akkoord blijft ver onder de hooggespannen verwachtingen die werden gewekt door de ongekende golf van milieubetrokkenheid die de klimaattop op gang had gebracht. Na afloop van de twee weken durende onderhandelingen waaraan 130 staatshoofden en regeringsleiders deelnamen, verklaarde VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon dat het resultaat misschien niet helemaal was wat men ervan verwacht had, maar dat de beslissingen van de conferentie van de deelnemende landen een essentiële stap vormen.

" Ce n'est peut-être pas tout ce que nous espérions, mais cette décision de la conférence des parties est une étape essentielle" , a estimé le secrétaire général de l'ONU Ban Ki-moon, après deux semaines de tractations réunissant 130 chefs d'Etat et de gouvernement.


VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon verklaarde op 24 september 2009 dat de bossen een sleutelfunctie vervullen in de strijd tegen de opwarming van het klimaat, de bescherming van de meest kwetsbare landen en bevolkingen tegen de gevolgen van de klimaatopwarming en de wereldwijde duurzame economische groei.

" Les forêts jouent un rôle pivot dans l'équation qui rassemble la lutte contre le changement climatique, la protection des plus vulnérables contre leur impact et la croissance verte mondiale " , a déclaré le 24 septembre 2009 le secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon.


Op 12 oktober 2009 vierde Ban Ki-moon, Secretaris-Generaal van de VN, de vijftiende verjaardag van de Internationale VN-conferentie over bevolking en ontwikkeling, die in Kaïro, Egypte, plaats had en onderstreepte daarbij het belang van die conferentie voor de emancipatie van de vrouw.

Le Secrétaire général de l'ONU, Ban Ki-moon, a commémoré le 12 octobre 2009 le quinzième anniversaire de la Conférence internationale des Nations Unies sur la population et le développement (CIPD) qui avait eu lieu au Caire, en Égypte, soulignant l'importance qu'a eu cette conférence pour l'émancipation des femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ki-moon daarbij verklaarde' ->

Date index: 2024-07-06
w