Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keuze en zal zich moeten conformeren " (Nederlands → Frans) :

België heeft geen keuze en zal zich moeten conformeren aan dit gemotiveerd advies.

La Belgique n’a pas le choix et elle devra nécessairement se conformer à cet avis motivé.


Paragraaf 1 van norm A 2.7. dat alle schepen zich moeten conformeren aan het document dat melding maakt van de minimale bemanningssterkte of elk ander gelijkwaardig document opgesteld door de bevoegde overheid.

Le paragraphe 1 de la norme A 2.7. précise que tout navire doit se conformer au document spécifiant les effectifs minima de sécurité ou à tout autre document équivalent établi par l'autorité.


N. overwegende dat die principes de internationale wettelijke bepalingen omvatten waaraan de Staten en de andere betrokken actoren zich moeten conformeren,

N. considérant que ces principes rassemblent les dispositions internationales légales auxquelles les États et les autres acteurs concernés doivent se conformer,


C. overwegende dat die principes de internationale wettelijke bepalingen omvatten waaraan de Staten en de andere betrokken actoren zich moeten conformeren;

C. considérant que ces principes rassemblent les dispositions internationales légales auxquelles les États et les autres acteurs concernés doivent se conformer;


4º) De kamer van inbeschuldigingstelling zal zich moeten specialiseren in de controle van de bijzondere opsporingsmethoden, aangezien het vertrouwelijk dossier zal worden toevertrouwd aan de voorzitter ervan; deze kamer zal dus alle nodige beveiligingsmaatregelen moeten nemen om deze vertrouwelijkheid te garanderen; de toegang tot het dossier is strikt voorbehouden aan de drie magistraten van de Kamer.

4º) La chambre des mises en accusation sera amenée à se spécialiser dans le contrôle des méthodes particulières de recherche puisque le dossier confidentiel sera confié à son président ce qui nécessitera, pour cette chambre, de prendre toutes les mesures de précaution nécessaires pour garantir cette confidentialité, l'accès au dossier étant strictement réservé aux trois magistrats de la Chambre.


Men zal steeds onduidelijkheden moeten verhelderen en zich moeten aanpassen aan veranderde situaties.

Il faudra toujours élucider les points douteux et s'adapter aux changements de situation.


Voorafgaand aan de ondertekening zal de Raad zich moeten buigen over de ontwerpbesluiten ter goedkeuring en ondertekening die de Commissie zal voorleggen.

Avant cela, le Conseil sera saisi de projets de décision pour approbation et pour signature de l'accord qui lui seront soumis par la Commission.


De regering zal zich dan ook blijven inzetten, ondanks de tegenkanting, om dit project te voltooien, temeer omdat in 2010 op alle politieke niveaus een akkoord bestond over de keuze voor de site van Haren voor een gevangenisproject met een dergelijke omvang.

Le gouvernement poursuivra dès lors ses efforts, malgré l'opposition, en vue de mener ce projet à bien, d'autant plus qu'en 2010 un accord existait à tous les niveaux politiques sur le choix du site de Haren pour un projet de prison de cette envergure.


In de VS zal het Congres, die een kritische Republikeinse meerderheid heeft, zich moeten uitspreken. a) Wat zijn uw verwachtingen aangaande de stemming in het Congres? b) Wat zijn de gevolgen als het Congres niet instemt met de deal? c) Zal de deal uitgebracht worden onder de vorm van een resolutie van de VN-Veiligheidsraad?

Aux États-Unis, le Congrès - et sa majorité républicaine hostile - devra s'exprimer à ce sujet. a) Quelles sont vos prévisions quant au vote au Congrès? b) Quelles seront les conséquences d'un éventuel refus de l'accord par le Congrès? c) L'accord prendra-t-il la forme d'une résolution du Conseil de sécurité des Nations Unies?


4. Zullen alle oldtimerbromfietsen die sneller dan 45 km/uur kunnen rijden zich moeten inschrijven als motor, of zal de keuze aan de eigenaar overgelaten worden?

4. Tous les cyclomoteurs 'ancêtres' dépassant les 45 km/heure seront-ils obligés d'être immatriculés dans la catégorie des motos ou leurs propriétaires pourront-ils choisir leur statut?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keuze en zal zich moeten conformeren' ->

Date index: 2023-07-26
w