Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kern van onze wetgeving vormen » (Néerlandais → Français) :

Het GLB moet de Europese plattelandsgebieden versterken – zij vormen de kern van onze Europese tradities en van het familiebedrijfsmodel.

Elle doit renforcer les zones rurales européennes, qui sont au centre de nos traditions européennes et du modèle de l'exploitation familiale.


We moeten ernaar streven dat alle Europese burgers zich er geen zorgen over maken maar juist gerustgesteld worden dat onze waarden nu en altijd de kern van onze wetgeving vormen.

Nous devons nous employer à rassurer tous les citoyens européens, qui doivent savoir que nos valeurs sont au cœur de notre législation et qu’elles y resteront.


2. Biedt onze wetgeving voldoende bescherming voor mannen die zulke vormen van mishandeling hebben ondergaan?

2. Notre législation offre-t-elle une protection suffisante pour les hommes ayant subis ce genre de sévices?


Gezamenlijk schiepen wij het Europees burgerschap, als een aanvulling op het nationale burgerschap en versterkten wij de waarden op het gebied van de rechtsstaat, vrede en democratie, die de kern vormen van onze Europese identiteit.

Nous avons créé ensemble la citoyenneté européenne, qui s'ajoute à la citoyenneté nationale, et consolidé les valeurs de l'Etat de droit, de la paix et de la démocratie qui sont au cœur de l'identité européenne.


Het aanscherpen van de Europese normen om de werking van de inzamelingsketen te verbeteren, problemen oplossen met betrekking tot het lekken of illegaal exporteren van AEEA, en het stellen van ambitieuzere inzamelingsdoelen: deze zaken zouden de kern van deze wetgeving moeten vormen.

Renforcer les normes européennes pour améliorer le fonctionnement des filières de collecte, remédier aux problèmes de fuite ou de l’exportation illégale de DEEE, ou encore augmenter nos objectifs de collecte: voilà qui doit être au cœur de cette législation.


Voor een liberaal vormen deze vrijheden de kern van onze democratie en zijn ze onafdingbare voorwaarden voor EU-lidmaatschap.

Pour un libéral, ces libertés sont au cœur de notre démocratie et constituent des conditions préalables non négociables à l’adhésion à l’Union européenne.


Risico’s die verband houden met slecht weer en het uitbreken van dierziekten vormen inderdaad, zoals u zelf al aangeeft, de kern van onze discussie.

Comme vous l'avez souligné, les risques liés aux mauvaises conditions météorologiques et aux apparitions de maladies animales sont certes un point central dans notre débat.


De strijd tegen corruptie, de steun voor opbouw van institutionele capaciteit en het terugdringen van armoede vormen de kern van onze bijstand in het kader van de landenstrategieën.

À cette fin, nos stratégies nationales placent la lutte contre la corruption, le soutien à la constitution d’institutions et la réduction de la pauvreté au cœur de notre assistance.


De onderschepping van nagemaakte levensmiddelen, waspoeder en onveilig speelgoed vormen even zovele indicaties van de noodzaak onze tegenmaatregelen aan te scherpen en ervoor te zorgen dat de wetgeving naar behoren ten uitvoer wordt gelegd.

Les produits alimentaires de contrefaçon, les fausses lessives en poudre et les jouets dangereux qui ont été saisis indiquent également qu'il est nécessaire de renforcer les mesures de lutte déjà adoptées et de garantir une application effective de la législation.


Sommige bedrijven zijn van oordeel dat voor iedereen betaalbare diensten van algemeen economisch belang de kern van het Europees sociaal model vormen. Wanneer de wetgeving geen betaalbare prijzen waarborgt, nemen ze hun sociale verantwoordelijkheid en streven ze ernaar basisdiensten (bijvoorbeeld essentiële bankverrichtingen) tegen voor iedereen betaalbare prijzen aan te bieden.

De même, reconnaissant qu'un accès universel aux services d'intérêt économique général à des prix abordables est au coeur du modèle européen de société, certaines entreprises, lorsqu'un tel accès n'est pas garanti par la législation, s'efforcent de l'assurer dans le cadre de leur responsabilité sociale, par exemple pour des services bancaires élémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kern van onze wetgeving vormen' ->

Date index: 2024-07-13
w