Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kerk-staat migrerende vrouw » (Néerlandais → Français) :

islam strafrecht verhouding kerk-staat migrerende vrouw kledingstuk godsdienst openbare veiligheid

islam droit pénal relation Église-État femme migrante vêtement religion sécurité publique


overheidsapparaat gelijke behandeling van man en vrouw islam ambtenaar verhouding kerk-staat plichten van de ambtenaar kledingstuk positie van de vrouw scheiding tussen kerk en staat

fonction publique égalité homme-femme islam fonctionnaire relation Église-État devoirs du fonctionnaire vêtement condition féminine laïcité


O. overwegende dat op 31 oktober 2010 58 mensen, onder wie 51 gegijzelden en 2 priesters, werden gedood na een aanval op de Syrische katholieke kerk Onze-Lieve-Vrouw van de Verlossing in Bagdad; overwegende dat een groep die verbonden was aan 'Al-Qaeda, de Islamitische Staat voor Irak' verklaarde dat christenen een gelegitimeerd doelwit waren; overwegende dat enkele weken na dat incident een reeks bomaanslagen en dodelijke aanvallen werden gepleegd op delen van Bagdad met een christelijke minderheid;

O. considérant que, le 31 octobre 2010, 58 personnes, dont 51 otages et 2 prêtres, ont été tuées après une attaque contre l'église catholique syriaque Notre-Dame du Salut de Bagdad; qu'un groupe affilié à "Al-Qaïda, État islamique en Iraq" a déclaré que les chrétiens constituaient une "cible légitime"; que quelques semaines après ces faits, une série d'attentats à la bombe et d'attaques mortelles ont ciblé les quartiers à majorité chrétienne de Bagdad;


"Op fundamentele principes v rechtsstaat geven we geen millimeter toe: gelijkheid man-vrouw, scheiding kerk-staat, vrijheid meningsuiting..". "Nieuwkomersverklaring niet vrijblijvend, niet ondertekening telt mee in aanvraagdossier en maakt sowieso elke belgwording onmogelijk".

Vous affirmiez votre volonté de ne pas déroger d'un millimètre aux principes de l'Etat de droit que sont l'égalité entre hommes et femmes, la séparation entre l'Eglise et l'Etat et la liberté d'expression, ajoutant que le document d'adhésion des nouveaux arrivants ne serait pas facultatif, qu'un refus de signature constituerait un élément du dossier de demande d'asile et rendrait dans les faits impossible l'accès à la nationalité belge.


overheidsapparaat verhouding kerk-staat gelijke behandeling van man en vrouw onderwijsinstelling motie van het Parlement godsdienst maatschappelijk of themadebat openbaar onderwijs kledingstuk

fonction publique relation Église-État égalité homme-femme établissement d'enseignement résolution du Parlement religion débat thématique ou de société enseignement public vêtement


islam voltrekking van de straf burgerlijke rechtsvordering gelijke behandeling van man en vrouw rechter slachtoffer georganiseerde misdaad Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor Racismebestrijding magistraat strafprocedure geweld Europees Verdrag voor de rechten van de mens rechtsstelsel slachtofferhulp politie wegverkeer speelhuis vervangende straf gerechtelijk vooronderzoek gerechtelijke politie lichamelijk geweld verkeersregels gemeente prostitutie bescherming van de consument strafrecht ratificatie van een overeenkomst gerechtelijke achterstand bemiddelaar openbaar ministerie nationaliteit doodstraf strafgevangenis drugverslaving ...[+++]

islam exécution de la peine procédure civile égalité homme-femme juge victime criminalité organisée Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme magistrat procédure pénale violence convention européenne des droits de l'homme système judiciaire aide aux victimes police circulation routière établissement de jeux peine de substitution instruction judiciaire police judiciaire agression physique code de la route commune prostitution protection du consommateur droit pénal ratification d'accord arriéré judiciaire médiateur ministère public nationalité peine de mort établissement pénitentiaire toxicomanie transparence administrative juridiction pénale procédure judiciaire dépolitisation endettement libération conditionnelle stupéfiant vacanc ...[+++]


Voorts is, zoals bekend, de gelijkheid van man en vrouw, de scheiding van kerk en staat, net als de scheiding der machten onbespreekbaar.

Par ailleurs, comme on le sait, l'égalité entre l'homme et la femme, la séparation de l'église et de l'État, tout comme la séparation des pouvoirs sont hors de question.


voltrekking van de straf internationaal recht gewetensbezwaar overheidsapparaat militaire rechtspraak gelijke behandeling van man en vrouw postdienst universele dienst rechten van de mens verband wetgeving-uitvoering telecommunicatie multinationale strijdmacht onteigening rechten van het kind uitvaardiging van een wet nationaal recht persvrijheid herziening van de grondwet buitenlandse staatsburger bemiddelaar doodstraf bankactiviteit rechten van de verdediging rechten van het individu referendum xenofobie stemrecht benoemingsbevoegdh ...[+++]

exécution de la peine droit international objection de conscience fonction publique juridiction militaire égalité homme-femme service postal service universel droits de l'homme relation législatif-exécutif télécommunication force multinationale expropriation droits de l'enfant promulgation de la loi droit national liberté de la presse révision de la constitution ressortissant étranger médiateur peine de mort activité bancaire droits de la défense droit de l'individu référendum xénophobie droit de vote pouvoir de nomination religion prescription de peine laïcité pétition expérimentation humaine droits politiques racisme


4. verklaart te verwachten dat de NTC zijn verantwoordelijkheden zal nakomen, evenals zijn toezeggingen om een tolerante, vereende en democratische staat in Libië tot stand te brengen, waar de universele mensenrechten voor alle burgers van Libië, alsmede migrerende werknemers en buitenlanders beschermd worden; onderstreept dat de EU, nu de nieuwe ontwerpgrondwet de sharia als belangrijkste rechtsbron noemt, verwacht dat de nieuwe democratische Libische staat de sharia op een zodanige wijze interpreteert dat de universele rechten van de mens, met inbegrip van de recht ...[+++]

4. compte que le Conseil national de transition fera face à ses responsabilités et tiendra l'engagement qu'il a pris d'édifier un État tolérant, uni et démocratique en Libye, en protégeant les droits de l'homme universels de tous les citoyens libyens, mais aussi des travailleurs immigrés et des étrangers; souligne que, le nouveau projet de constitution citant la charia comme sa principale source juridique, l'Union compte que le nouvel État libyen démocratique interprétera la charia de façon à respecter pleinement les droits de l'homme universels, et notamment les droits des femmes;


8. herhaalt eveneens dat het gelooft in de scheiding tussen Kerk en Staat, en benadrukt dat de versmelting van staat en godsdienst ertoe leidt dat zonde en misdrijf op één hoop gegooid worden en daardoor een inbreuk vormt op de fundamentele vrijheden en in het bijzonder de rechten van de vrouw;

8. réaffirme de la même façon son attachement aux valeurs de la laïcité et souligne le fait que la fusion entre Etat et religion, en entrainant l'amalgame entre péché et délit, porte atteinte aux libertés fondamentales en particulier aux libertés des femmes;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kerk-staat migrerende vrouw' ->

Date index: 2023-08-22
w