Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keren voor voldongen feiten geplaatst toen » (Néerlandais → Français) :

− (PT) Het Europees Parlement is door zowel de Commissie als de Raad al verscheidene keren voor voldongen feiten geplaatst toen het nog slechts kon ratificeren wat al eerder was besloten.

– (PT) [http ...]


Ervaring uit andere landen (bijvoorbeeld Spanje ­ Instituto de la Mujer) leert dat een onafhankelijke belangenorganisatie vaak niet de nodige impact kan uitoefenen op politieke beslissingen en aldus dikwijls voor voldongen feiten wordt geplaatst.

L'expérience vécue par d'autres pays (Espagne ­ Instituto de la Mujer) démontre que les organismes indépendants ne disposent pas, en général, d'un pouvoir d'influence suffisant sur les décisions politiques et ne peuvent dès lors intervenir que postérieurement.


Ervaring uit andere landen (bijvoorbeeld Spanje ­ Instituto de la Mujer) leert dat een onafhankelijke belangenorganisatie vaak niet de nodige impact kan uitoefenen op politieke beslissingen en aldus dikwijls voor voldongen feiten wordt geplaatst.

L'expérience vécue par d'autres pays (Espagne ­ Instituto de la Mujer) démontre que les organismes indépendants ne disposent pas, en général, d'un pouvoir d'influence suffisant sur les décisions politiques et ne peuvent dès lors intervenir que postérieurement.


Het zou alleszins schadelijk zijn, als de communautaire wetgever door de toekomstige ontwikkeling van de praktijken voor voldongen feiten wordt geplaatst en over de juridische gevolgen opnieuw wordt beslist door de rechter.

Il serait en tout état de cause dommageable que l'évolution future des pratiques prenne de court le législateur communautaire et que les conséquences juridiques soient une nouvelle fois décidées par le juge.


Daarnaast ben ik van mening dat de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter, die nog benoemd moet worden, bij het opstellen van de voorstellen moet worden betrokken en niet voor voldongen feiten mag worden geplaatst.

En outre, je suis d’avis que le haut-représentant ou vice-président, qui doit encore être désigné, doit être impliqué dans l’élaboration des propositions et qu’il ne doit pas être mis devant le fait accompli.


Een historische operator die nalaat zijn dienstverlening te diversifiëren zal vroeg of laat voor voldongen feiten worden geplaatst met alle gevolgen van dien wat betreft financiering van de universele dienst en voor de tewerkstelling.

Un opérateur historique qui omet de diversifier son offre de services se trouvera tôt ou tard placé devant le fait accompli avec toutes les conséquences que cela implique en termes de financement du service universel et d'emploi.


N. zich bewust van zijn grote verantwoordelijkheid inzake de bescherming van de rechten en de veiligheid van de Europese burgers, en betreurende dat de mechanismen inzake de programmering en besluitvorming binnen de RVVR zo ondoorzichtig en weinig democratisch zijn dat het Europees Parlement en de nationale parlementen te vaak voor voldongen feiten worden geplaatst,

N. conscient de sa responsabilité éminente en matière de protection des citoyens européens dans leur droits comme dans leur sécurité et déplorant l'opacité et le manque de démocratie des mécanismes de programmation et de décision au sein de l'ELSJ, conduisant à mettre trop souvent devant le fait accompli le Parlement européen et les parlements nationaux,


M. zich bewust van zijn grote verantwoordelijkheid inzake de bescherming van de rechten en de veiligheid van de Europese burgers, en betreurende dat de mechanismen inzake de programmering en besluitvorming binnen de RVVR zo ondoorzichtig en weinig democratisch zijn dat het Europees Parlement en de nationale parlementen te vaak voor voldongen feiten worden geplaatst,

M. conscient de sa responsabilité éminente en matière de protection des citoyens européens dans leur droits comme dans leur sécurité et déplorant l'opacité et le manque de démocratie des mécanismes de programmation et de décision au sein de l'ELSJ, conduisant à mettre trop souvent devant le fait accompli le Parlement européen et les parlements nationaux,


Vandaag worden de sociale partners en het parlement voor voldongen feiten geplaatst.

Aujourd'hui, les partenaires sociaux et le Parlement sont mis devant le fait accompli.


Wij worden al te vaak door Europese beslissingen voor voldongen feiten geplaatst.

Les décisions européennes nous placent trop souvent devant le fait accompli.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keren voor voldongen feiten geplaatst toen' ->

Date index: 2023-11-01
w