Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
B2A
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Beloningsverschil tussen mannen en vrouwen
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Business-to-administratie
Centraal register van kennisgevingen
E-handel tussen bedrijven onderling
Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten
Elektronische handel tussen bedrijven onderling
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Handel tussen bedrijven en consumenten
Handel tussen bedrijven onderling
Loonkloof tussen mannen en vrouwen
Loonverschil tussen mannen en vrouwen
Netwerk van ondernemingen
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Vertaling van "kennisgevingen tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling

entreprise à entreprise en ligne | EEL


Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten

entreprise à consommateur en ligne | ECL


balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]


In het centraal register worden kennisgevingen per Lid en per verplichting geregistreerd, met onderlinge verwijzingen

Le répertoire central comportera un système de renvoi entre les notifications par membre et par obligation.


centraal register van kennisgevingen

pertoire central des notifications


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen

écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes


B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden

entreprise à administration en ligne | EAL


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 10 beschrijft de procedure van kennisgevingen tussen StatenEen Staat die Partij is bij dit Protocol kan te allen tijde verklaren dat hij de bevoegdheid van het Comité erkent om kennisgevingen te ontvangen en te bestuderen waarin een Staat die Partij is stelt dat een andere Staat die Partij is niet voldoet aan zijn verdragsverplichtingen.

L'article 10 décrit la procédure de communication entre les États en précisant que tout État Partie au Pacte doit déclarer qu'il reconnaît la compétence du Comité pour recevoir et examiner des communications, dans lesquelles un État Partie au Pacte affirme qu'un autre État Partie ne s'acquitte pas de ses obligations au titre du Pacte.


Artikel 10 beschrijft de procedure van kennisgevingen tussen StatenEen Staat die Partij is bij dit Protocol kan te allen tijde verklaren dat hij de bevoegdheid van het Comité erkent om kennisgevingen te ontvangen en te bestuderen waarin een Staat die Partij is stelt dat een andere Staat die Partij is niet voldoet aan zijn verdragsverplichtingen.

L'article 10 décrit la procédure de communication entre les États en précisant que tout État Partie au Pacte doit déclarer qu'il reconnaît la compétence du Comité pour recevoir et examiner des communications, dans lesquelles un État Partie au Pacte affirme qu'un autre État Partie ne s'acquitte pas de ses obligations au titre du Pacte.


Het Verdrag voorziet niet in een systeem van kennisgevingen tussen Staten betreffende de toepassing van dit Verdrag.

La convention ne prévoit pas de système de communication entre États concernant son application.


Het Verdrag voorziet niet in een systeem van kennisgevingen tussen Staten betreffende de toepassing van dit Verdrag.

La convention ne prévoit pas de système de communication entre États concernant son application.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daedalus: FTP-procedure voor uitwisseling kennisgevingen tussen RSVZ en RVP

Daedalus: procédure FTP pour l’échange de notifications entre l’INASTI et l’ONP


(k) de regels voor de kennisgevingen tussen het Agentschap en het Internationale Bureau, met inbegrip van de kennisgevingen die overeenkomstig artikel 148 bis, artikel 153, lid 2, en artikel 158 quater worden verricht.„;

les modalités des communications entre l'Agence et le Bureau international, y compris les communications à effectuer en application, de l'article 148 bis, de l'article 153, paragraphe 2, et de l'article 158 quater.


(k) de regels voor de kennisgevingen tussen het Agentschap en het Internationale Bureau, met inbegrip van de kennisgevingen die overeenkomstig artikel 147, lid 4, artikel 148 bis, artikel 153, lid 2, en artikel 158 quater worden verricht.

les modalités des communications entre l'Agence et le Bureau international, y compris les communications à effectuer en application de l'article 147, paragraphe 4, de l'article 148 bis, de l'article 153, paragraphe 2, et de l'article 158 quater.


(k) de regels voor de kennisgevingen tussen het Agentschap en het Internationale Bureau, met inbegrip van de kennisgevingen die overeenkomstig artikel 147, lid 4, artikel 148 bis, artikel 153, lid 2, en artikel 158 ter worden verricht".

(k) les modalités des communications entre l’Agence et le Bureau international, y compris les communications à effectuer en application de l'article 147, paragraphe 4, de l'article 148 bis, de l'article 153, paragraphe 2, et de l'article 158 quater.


(k) de regels voor de kennisgevingen tussen het Agentschap en het Internationale Bureau, met inbegrip van de kennisgevingen die overeenkomstig artikel 148 bis, artikel 153, lid 2, en artikel 158 quater worden verricht".

(k) les modalités des communications entre l'Agence et le Bureau international, y compris les communications à effectuer en application, de l'article 148 bis, de l'article 153, paragraphe 2, et de l'article 158 quater.


(k) de regels voor de kennisgevingen tussen het Agentschap en het Internationale Bureau, met inbegrip van de kennisgevingen die overeenkomstig artikel 147, lid 4, artikel 148 bis, artikel 153, lid 2, en artikel 158 quater worden verricht.

(k) les modalités des communications entre l'Agence et le Bureau international, y compris les communications à effectuer en application de l'article 147, paragraphe 4, de l'article 148 bis, de l'article 153, paragraphe 2, et de l'article 158 quater.


w