Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kennisgeving toekomen waarin " (Nederlands → Frans) :

1. Met betrekking tot de in artikel 29, eerste alinea, bedoelde certificaataanvragen doen de lidstaten jaarlijks uiterlijk op 6 juni aan de Commissie een kennisgeving toekomen waarin voor elk van de twee delen van het contingent per productcode van de gecombineerde nomenclatuur is vermeld voor welke hoeveelheden certificaten zijn aangevraagd, of in voorkomend geval is aangegeven dat geen aanvragen zijn ingediend.

1. En ce qui concerne les demandes de certificats visées à l’article 29, paragraphe 1, les États membres font parvenir à la Commission, au plus tard le 6 juin de chaque année, une communication indiquant, pour chacune des deux parties du contingent et pour chaque code de produit de la nomenclature combinée, les quantités pour lesquelles des certificats ont été demandés ou, le cas échéant, l’absence de demandes.


Met betrekking tot de in artikel 29, tweede alinea, bedoelde certificaataanvragen doen de lidstaten jaarlijks uiterlijk op 17 november aan de Commissie een kennisgeving toekomen waarin per productcode van de gecombineerde nomenclatuur is vermeld voor welke hoeveelheden certificaten zijn aangevraagd, of in voorkomend geval is aangegeven dat geen aanvragen zijn ingediend.

En ce qui concerne les demandes de certificats visées à l’article 29, paragraphe 2, les États membres font parvenir à la Commission, au plus tard le 17 novembre de chaque année, une communication indiquant, pour chaque code de produit de la nomenclature combinée, les quantités pour lesquelles des certificats ont été demandés ou, le cas échéant, l’absence de demandes.


De lidstaten doen uiterlijk op de vijfde werkdag na de termijn voor de indiening van de certificaataanvragen aan de Commissie een kennisgeving toekomen waarin voor elk van de twee delen van het contingent per productcode van de nomenclatuur voor uitvoerrestituties is vermeld voor welke hoeveelheden certificaten zijn aangevraagd, of in voorkomend geval is aangegeven dat geen aanvragen zijn ingediend.

Les États membres font parvenir à la Commission, au plus tard le cinquième jour ouvrable suivant la période de dépôt d’une demande de certificat, une communication indiquant, pour chacune des deux parties du contingent et pour chaque code de produit de la nomenclature des restitutions, les quantités pour lesquelles des certificats ont été demandés ou, le cas échéant, l’absence de demandes.


In antwoord op de vraag van de geachte afgevaardigde doet de Commissie hem graag een tabel toekomen waarin de huidige stand van zaken wordt weergegeven met betrekking tot de kennisgeving van de ratificatie van de drie protocollen tot wijziging van de Europol-overeenkomst, indien de afgevaardigde dat wenst.

En réponse à la question posée par l’honorable député, la Commission sera ravie de lui faire parvenir s’il le souhaite un tableau présentant la situation actuelle concernant la notification de la ratification des trois protocoles modifiant la convention Europol.


De Commissie heeft een officiële schriftelijke kennisgeving aan het Verenigd Koninkrijk doen toekomen krachtens artikel 226 van het EG-Verdrag, waarin zij het Verenigd Koninkrijk om commentaar vraagt.

La Commission a par conséquent envoyé une lettre de mise en demeure au Royaume-Uni sur la base de l’article 226 du traité CE, en invitant le Royaume-Uni à faire part de ses commentaires.


Art. 4. Indien het Fonds voor Overlevingspensioenen gehouden is een compensatiebetaling te verrichten aan Belgocontrol overeenkomstig de bepalingen van artikel 176, § 5.3, B, van de wet, moet deze betaling toekomen bij Belgocontrol op 31 december van het jaar waarin de kennisgeving bedoeld in artikel 3, § 4, lid 2 van onderhavig besluit plaatsvindt.

Art. 4. Si le Fonds des pensions de survie est tenu d'effectuer un paiement de compensation à Belgocontrol conformément aux dispositions de l'article 176, § 5.3, B, de la loi, ce paiement doit parvenir à Belgocontrol le 31 décembre de l'année où la notification visée à l'article 3, § 4, alinéa 2 du présent arrêté intervient.


Art. 4. Indien het Fonds voor Overlevingspensioenen gehouden is een compensatiebetaling te verrichten aan B.I. A.C. overeenkomstig de bepalingen van artikel 8, § 3, 2°, van het koninklijk besluit, moet deze betaling toekomen bij B.I. A.C. op 31 december van het jaar waarin de kennisgeving bedoeld in artikel 3, § 4, lid 2, van van onderhavig besluit plaatsvindt.

Art. 4. Si le Fonds des pensions de survie est tenu d'effectuer un paiement de compensation à B.I. A.C. conformément aux dispositions de l'article 8, § 3, 2°, de l'arrêté royal, ce paiement doit parvenir à B.I. A.C. le 31 décembre de l'année où la notification visée à l'article 3, § 4, alinéa 2, du présent arrêté intervient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kennisgeving toekomen waarin' ->

Date index: 2024-08-22
w