Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kenmerkt zich enerzijds " (Nederlands → Frans) :

In Nederland is het appartementsrecht een specifiek zakelijk recht. Dat eigen zakelijk recht kenmerkt zich door het gebruik van private zaken enerzijds en gemeenschappelijke zaken anderzijds.

Aux Pays-Bas, le droit des appartements est un droit réel spécifique qui se caractérise par l'usage d'éléments privés et d'éléments communs.


Voor een goed begrip van de voormelde regelgeving kan hier alvast worden aangestipt dat het syndicaal statuut van het politiepersoneel enerzijds zo nauw mogelijk aansluit bij de gemeenrechtelijke regeling van de voormelde wet van 19 december 1974, maar zich anderzijds ook kenmerkt door eigen accenten in functie van het operationeel karakter, de neutraliteit en de beschikbaarheidsplicht van de politie als openbare dienstverlener.

Pour une compréhension correcte de la règlementation précitée, il semble opportun d'indiquer que le statut syndical du personnel de la police, d'une part, s'inspire étroitement des règles de droit commun de la loi précitée du 19 décembre 1974, mais, d'autre part, s'en distingue aussi par ses accents propres que sont le caractère opérationnel, la neutralité et l'obligation de disponibilité de la police comme prestataire de service public.


De sector van de gezondheidszorg kenmerkt zich enerzijds door zijn grote mogelijkheden voor groei, vernieuwing en dynamiek, en anderzijds door de uitdagingen waarmee hij wordt geconfronteerd ten aanzien van de financiële en sociale houdbaarheid en efficiëntie van de gezondheidszorgstelsels, onder andere ten gevolge van de vergrijzing en de medische vooruitgang.

Le secteur de la santé se caractérise, d'une part, par ses perspectives considérables de croissance, d'innovation et de dynamisme et, d'autre part, par les défis auxquels il est confronté en termes de viabilité financière et sociale et d'efficacité des systèmes de santé en raison, notamment, du vieillissement de la population et des avancées réalisées dans le domaine médical.


De sector van de gezondheidszorg kenmerkt zich enerzijds door zijn grote mogelijkheden voor groei, vernieuwing en dynamiek, en anderzijds door de uitdagingen waarmee hij wordt geconfronteerd ten aanzien van de financiële en sociale houdbaarheid en efficiëntie van de gezondheidszorgstelsels, onder andere ten gevolge van de vergrijzing en de medische vooruitgang.

Le secteur de la santé se caractérise, d'une part, par ses perspectives considérables de croissance, d'innovation et de dynamisme et, d'autre part, par les défis auxquels il est confronté en termes de viabilité financière et sociale et d'efficacité des systèmes de santé en raison, notamment, du vieillissement de la population et des avancées réalisées dans le domaine médical.


(4) De gezondheidszorg kenmerkt zich enerzijds door haar grote mogelijkheden voor groei, vernieuwing en dynamiek, en anderzijds door de uitdagingen waarmee zij wordt geconfronteerd ten aanzien van de financiële en sociale duurzaamheid en efficiëntie van de gezondheidszorgstelsels, onder andere ten gevolge van de toenemende levensverwachting en de medische vooruitgang.

(4) Le secteur de la santé est caractérisé, d'une part, par un formidable potentiel de croissance, d'innovation et de dynamisme et, d'autre part, par les défis auxquels il est confronté en termes de durabilité financière et sociale et d'efficacité des systèmes de santé en raison, entre autres choses, de l'augmentation de l'espérance de vie et des avancées réalisées dans le domaine médical.


(1 quater) De gezondheidszorg kenmerkt zich enerzijds door zijn grote mogelijkheden voor groei, vernieuwing en dynamiek, en anderzijds door de uitdagingen waarmee hij wordt geconfronteerd ten aanzien van de financiële en sociale houdbaarheid en efficiëntie van de gezondheidszorgstelsels, onder andere ten gevolge van de toenemende levensverwachting en de medische vooruitgang.

(1 quater) Le secteur de la santé est caractérisé, d'une part, par un formidable potentiel de croissance, d'innovation et de dynamisme et, d'autre part, par les défis auxquels il est confronté en termes de durabilité financière et sociale et d'efficacité des systèmes de santé en raison, en autres choses, de l'augmentation de l'espérance de vie et des avancées réalisées dans le domaine médical.


(4) De gezondheidszorg kenmerkt zich enerzijds door haar grote mogelijkheden voor groei, vernieuwing en dynamiek, en anderzijds door de uitdagingen waarmee zij wordt geconfronteerd ten aanzien van de financiële en sociale duurzaamheid en efficiëntie van de gezondheidszorgstelsels, onder andere ten gevolge van de toenemende levensverwachting en de medische vooruitgang.

(4) Le secteur de la santé est caractérisé, d'une part, par un formidable potentiel de croissance, d'innovation et de dynamisme et, d'autre part, par les défis auxquels il est confronté en termes de durabilité financière et sociale et d'efficacité des systèmes de santé en raison, entre autres choses, de l'augmentation de l'espérance de vie et des avancées réalisées dans le domaine médical.


De politiek in Iran kenmerkt zich sindsdien door een duaal stelsel van politieke structuren (enerzijds democratische, anderzijds autocratische structuren) en door een strijd tussen hervormingsgezinden en conservatieven.

Les traits marquants de la politique iranienne depuis lors résident, d'une part, dans l'existence d'un système bipolaire de structures politiques (démocratiques, d'un côté, et autocratiques, de l'autre) et, d'autre part, dans la lutte entre réformistes et éléments plus conservateurs.


Dit houdt enerzijds verband met een zekere economische en arbeidsorganisatorische evolutie, die zich kenmerkt door een tendens naar flexibilisering en verzelfstandiging van de arbeidsrelatie, anderzijds met het feit dat de rechtspraak geen uniform normenstelsel hanteert ter beoordeling van het bestaan van een band van ondergeschiktheid.

Ceci résulte, d'une part, d'une certaine évolution économique et organisationnelle du travail qui se caractérise par une tendance à davantage de flexibilité et d'autonomie dans la relation de travail et, d'autre part, du fait que la jurisprudence ne fait pas usage d'un système uniforme de normes lorsqu'elle rend des jugements relatifs à l'existence d'un lien de subordination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenmerkt zich enerzijds' ->

Date index: 2024-06-05
w