Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keer werd herzien " (Nederlands → Frans) :

De Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, die op 13 oktober 1977 met Australië werd ondertekend en die op 20 maart 1984 een eerste keer werd herzien (hierna « de Overeenkomst van 1977 » genoemd), werd op verzoek van de Belgische regering herzien.

La Convention préventive de la double imposition signée le 13 octobre 1977 avec l'Australie, et modifiée une première fois le 20 mars 1984, (ci-après « la Convention de 1977 ») a été revue à la demande du gouvernement belge.


Dat hoewel het GBP vijftien jaar geleden werd goedgekeurd, het nog geen tekenen van veroudering vertoont die een volledige herziening rechtvaardigen; dat het een zeer stabiel instrument betreft dat sinds zijn goedkeuring slechts één keer aanzienlijk werd gewijzigd; het "demografisch" GBP is een belangrijk element van rechtszekerheid dat zoveel mogelijk moet worden gevrijwaard.

Que le PRAS bien qu'adopté il y a quinze ans, ne montre pas de signes d'obsolescence qui nécessiteraient sa révision complète; que la grande stabilité de cet outil, qui n'a fait l'objet que d'une seule modification d'ampleur depuis son adoption, à savoir le PRAS « démographique », est précisément un élément de sécurité juridique important qu'il convient de préserver autant que possible.


De Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, die op 17 september 1970 met het Groothertogdom Luxemburg werd ondertekend en die op 11 december 2002 een eerste keer werd gewijzigd (hierna « de Overeenkomst van 1970 » genoemd), werd op verzoek van de Belgische regering herzien.

La Convention préventive de la double imposition signée le 17 septembre 1970 avec le Grand-Duché de Luxembourg, et modifiée une première fois le 11 décembre 2002, (ci-après « la Convention de 1970 ») a été revue à la demande du gouvernement belge.


De Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, die op 17 september 1970 met het Groothertogdom Luxemburg werd ondertekend en die op 11 december 2002 een eerste keer werd gewijzigd (hierna « de Overeenkomst van 1970 » genoemd), werd op verzoek van de Belgische regering herzien.

La Convention préventive de la double imposition signée le 17 septembre 1970 avec le Grand-Duché de Luxembourg, et modifiée une première fois le 11 décembre 2002, (ci-après « la Convention de 1970 ») a été revue à la demande du gouvernement belge.


De Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, die op 18 mei 1976 met Finland werd ondertekend en die op 13 maart 1991 een eerste keer werd gewijzigd (hierna « de Overeenkomst van 1976 » genoemd), werd op verzoek van de Belgische regering herzien.

La Convention préventive de la double imposition signée le 18 mai 1976 avec la Finlande, et modifiée une première fois le 13 mars 1991, (ci-après « la Convention de 1976 ») a été revue à la demande du gouvernement belge.


De Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, die op 16 oktober 1969 met Denemarken werd ondertekend en die op 27 september 1999 een eerste keer werd gewijzigd (hierna « de Overeenkomst van 1969 » genoemd), werd op verzoek van de Belgische regering herzien.

La Convention préventive de la double imposition signée le 16 octobre 1969 avec le Danemark, et modifiée une première fois le 27 septembre 1999, (ci-après « la Convention de 1969 ») a été revue à la demande du gouvernement belge.


118. benadrukt dat, nauwelijks twee jaar na het begin van het huidige MFK, de Commissie reeds twee keer heeft moeten verzoeken om de beschikbaarstelling van middelen uit het flexibiliteitsinstrument en uit de marge voor onvoorziene uitgaven om dringende en onvoorziene behoeften te dekken die niet konden worden gefinancierd binnen de bestaande maxima van het MFK; wijst er tevens op dat de totale marge voor vastleggingen in 2015, het eerste jaar van de looptijd, reeds onmiddellijk volledig werd gebruikt, terwijl de middelen voor twee b ...[+++]

118. souligne que, deux ans à peine après le début du CFP actuel, la Commission a dû demander à deux reprises la mobilisation de l'instrument de flexibilité et le recours à la marge pour imprévus afin de couvrir des besoins pressants et imprévus qui ne pouvaient pas être financés dans les limites des plafonds existants du CFP; fait également observer qu'en 2015, première année de son fonctionnement, la marge globale pour les engagements a été immédiatement utilisée au maximum tandis que les moyens de deux grands programmes de l'Union ont dû être amputés pour permettre le financement de nouvelles initiatives; souligne qu'en raison de la ...[+++]


115. benadrukt dat, nauwelijks twee jaar na het begin van het huidige MFK, de Commissie reeds twee keer heeft moeten verzoeken om de beschikbaarstelling van middelen uit het flexibiliteitsinstrument en uit de marge voor onvoorziene uitgaven om dringende en onvoorziene behoeften te dekken die niet konden worden gefinancierd binnen de bestaande maxima van het MFK; wijst er tevens op dat de totale marge voor vastleggingen in 2015, het eerste jaar van de looptijd, reeds onmiddellijk volledig werd gebruikt, terwijl de middelen voor twee b ...[+++]

115. souligne que, deux ans à peine après le début du CFP actuel, la Commission a dû demander à deux reprises la mobilisation de l'instrument de flexibilité et le recours à la marge pour imprévus afin de couvrir des besoins pressants et imprévus qui ne pouvaient pas être financés dans les limites des plafonds existants du CFP; fait également observer qu'en 2015, première année de son fonctionnement, la marge globale pour les engagements a été immédiatement utilisée au maximum tandis que les moyens de deux grands programmes de l'Union ont dû être amputés pour permettre le financement de nouvelles initiatives; souligne qu'en raison de la ...[+++]


Deze overeenkomst werd voor een tweede keer herzien op 11 maart 2010 om in te spelen op nieuwe uitdagingen zoals klimaatverandering, voedselzekerheid, regionale integratie, kwetsbaarheid van staten en doeltreffendheid van steun.

Un deuxième accord révisé a été conclu le 11 mars 2010 pour l’adapter aux nouveaux défis, tels que le changement climatique, la sécurité alimentaire, l’intégration régionale, la fragilité étatique et l’efficacité de l’aide.


Deze overeenkomst werd voor een tweede keer herzien op 11 maart 2010 om in te spelen op nieuwe uitdagingen zoals klimaatverandering, voedselzekerheid, regionale integratie, kwetsbaarheid van staten en doeltreffendheid van steun.

Un deuxième accord révisé a été conclu le 11 mars 2010 pour l’adapter aux nouveaux défis, tels que le changement climatique, la sécurité alimentaire, l’intégration régionale, la fragilité étatique et l’efficacité de l’aide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keer werd herzien' ->

Date index: 2021-02-22
w