Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kaukasus en bij de gebeurtenissen die onze naaste buren » (Néerlandais → Français) :

De gebeurtenissen die zich bij onze zuidelijke buren afspelen, hebben een historische draagwijdte.

Les événements qui se jouent actuellement chez nos voisins du Sud sont historiques.


Daarom vereist de ontwikkeling van het Europees nabuurschapsbeleid onze actieve betrokkenheid bij de situatie in de Zuidelijke Kaukasus en bij de gebeurtenissen die onze naaste buren betreffen.

Pour cette raison, le développement de la politique européenne de voisinage passe par l’adoption d’une attitude active face à la situation dans le Caucase du Sud et aux événements qui concernent nos plus proches voisins.


Hij voelt zich solidair met alle bevolkingsgroepen ter wereld en daarom in de eerste plaats met onze naaste buren.

Il se sent solidaire de tous les groupes de populations du monde et donc en premier lieu de ses voisins directs.


Men vraagt zich af waarom de Vlamingen zo nodig tot een interpersoonlijke solidariteit gehouden zijn, als we die niet hebben met onze naaste buren, zoals Luxemburg, Nederland, Frankrijk en Duitsland.

On se demande pourquoi les Flamands sont tellement tenus à une solidarité interpersonnelle, alors qu'elle n'existe pas avec nos proches voisins comme le Luxembourg, les Pays-Bas, la France et l'Allemagne.


Men vraagt zich af waarom de Vlamingen zo nodig tot een interpersoonlijke solidariteit gehouden zijn, als we die niet hebben met onze naaste buren, zoals Luxemburg, Nederland, Frankrijk en Duitsland.

On se demande pourquoi les Flamands sont tellement tenus à une solidarité interpersonnelle, alors qu'elle n'existe pas avec nos proches voisins comme le Luxembourg, les Pays-Bas, la France et l'Allemagne.


“Bevroren conflicten” en de recente gebeurtenissen in het Midden-Oosten en de Zuidelijke Kaukasus herinneren ons eraan dat de voorwaarden voor vreedzame coëxistentie nog moeten worden gecreëerd, zowel tussen sommige van onze buurlanden onderling als met andere belangrijke landen.

Les «conflits gelés» et les récents événements survenus au Moyen-Orient et dans le Caucase du Sud nous rappellent que les conditions d'une coexistence pacifique restent à établir, tant entre certains de nos voisins qu'avec d'autres pays importants.


Om stabiliteit voor onze deur te hebben moeten we onze naaste buren tastbare vooruitzichten bieden.

En vue de garantir la stabilité à nos portes, nous devrions offrir des perspectives concrètes à nos plus proches voisins.


Wij kennen de moeilijkheden immers waar onze naaste buren in Midden-Europa, de Kaukasus en Centraal-Azië mee te kampen hebben, want we hebben zelf kort geleden ook dergelijke problemen het hoofd moeten bieden.

Nous connaissons les difficultés que rencontrent nos proches voisins en Europe centrale, au Caucase et en Asie centrale, pour avoir vécu récemment nous-mêmes des épreuves similaires.


Niet dat ik Londen of Engeland vertegenwoordig maar ik zeg u dat wij Schotten volledig solidair zijn met onze naaste buren, onze vrienden, onze collega’s, ja, onze familieleden in Londen en daarbuiten.

Je ne représente pas Londres ni l’Angleterre, mais je dirais que nous, Écossais, soutenons fermement notre voisin le plus proche, nos amis, nos collègues et, bien évidemment, nos familles à Londres et ailleurs.


Zo heeft dr. R. Fletcher in Maastricht de 3 d's, to divide, to differentiate, to destroy (verdelen, differentiëren, vernielen) geplaatst tegenover de 3 e's, equity, effectiveness, efficiency (rechtvaardigheid, doeltreffendheid, rendement), terwijl de minister van het Plan van Santo Domingo opmerkte dat "Lomé voor ons deuren en vensters geopend heeft op de wereld, op onze partners en op onze naaste buren", en zich voorstander toonde van een zekere mate ...[+++]

Ainsi le Dr R. Fletcher opposait ainsi à Maastricht les 3 d, diviser, différencier, détruire aux trois e, équité, efficacité, effectivité, alors que le Ministre du Plan de Saint-Domingue notait:"Lomé nous a ouvert portes et fenêtres sur le monde, sur nos partenaires et sur nos voisins les plus proches" et ajoutait qu'il était pour une certaine différenciation mais contre tout affaiblissement, estimant la solidarité ACP essentielle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaukasus en bij de gebeurtenissen die onze naaste buren' ->

Date index: 2022-01-17
w