Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kanten werd gewezen " (Nederlands → Frans) :

Van verschillende kanten werd gewezen op het risico van een veroordeling door het Europese Hof voor de Rechten van de Mens indien het Hof van Cassatie het dossier-Dutroux niet aan onderzoeksrechter Connerotte zou onttrekken.

Plusieurs personnes ont souligné le risque d'une condamnation par la Cour européenne des droits de l'homme si la Cour de cassation n'avait pas dessaisi le juge d'instruction Connerotte du dossier Dutroux.


Van verschillende kanten werd gewezen op het risico van een veroordeling door het Europese Hof voor de Rechten van de Mens indien het Hof van Cassatie het dossier-Dutroux niet aan onderzoeksrechter Connerotte zou onttrekken.

Plusieurs personnes ont souligné le risque d'une condamnation par la Cour européenne des droits de l'homme si la Cour de cassation n'avait pas dessaisi le juge d'instruction Connerotte du dossier Dutroux.


Men moet niet uit de regio afkomstig zijn, waar terecht door de commissaris op werd gewezen, om de problemen te begrijpen waarmee het gebied te maken heeft: migratie, mensensmokkel door de maffia, wat jammer genoeg niet in de ontwerpresolutie wordt genoemd, drugs, de economische kloof tussen de twee kanten van het Middellandse Zeegebied, en natuurlijk het radicale islamitische fundamentalisme, waarbij het om een van de grootste zwarte gaten in de internationale politiek gaat.

Inutile d’être originaire de cette région pour comprendre, comme l’a à juste titre indiqué la Commissaire, les principaux problèmes qu’elle rencontre: la migration, les mafias et leurs trafics d’êtres humains, un problème dont la proposition de résolution ne parle malheureusement pas, les stupéfiants, l’écart économique entre les deux rives de la Méditerranée et, bien sûr, le fondamentalisme islamique radical, l’un des plus grands fléaux de la politique internationale.


Van beide kanten werd bezorgdheid geuit omtrent belemmeringen voor de toegang tot de markten, waarbij erop gewezen werd dat betekenisvolle vooruitgang geboekt dient te worden bij het verwijderen van handelsbelemmeringen, met name voor landbouwproducten, om een gunstiger klimaat te scheppen voor verdere onderhandelingen over nieuwe wederzijdse handelsconcessies in deze sector.

Les deux parties ont fait part de leurs préoccupations à l'égard des obstacles à l'accès au marché et ont constaté qu'il fallait des progrès notables en matière d'élimination des entraves au commerce, notamment celui des produits agricoles, afin d'améliorer le climat dans lequel se poursuivront les négociations sur de nouvelles concessions mutuelles dans ce domaine.


Van beide kanten werd erop gewezen dat de levensgrote uitdagingen in de regio nauw overleg noodzakelijk maken ter coördinatie van de inspanningen die erop gericht zijn voormalig Joegoslavië een vreedzame toekomst te verzekeren.

Il a été souligné des deux côtés que les énormes défis qui se posent dans cette région appellent la nécessité d'une consultation étroite afin de coordonner les efforts pour assurer un avenir pacifique en ex-Yougoslavie.




Anderen hebben gezocht naar : verschillende kanten werd gewezen     twee kanten     commissaris op     gewezen     beide kanten     waarbij erop gewezen     erop gewezen     kanten werd gewezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kanten werd gewezen' ->

Date index: 2024-07-23
w