Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kandidaten ook letterlijk dezelfde taal » (Néerlandais → Français) :

Om die dialoog optimaal te laten verlopen, verdient het aanbeveling dat kiezers en kandidaten ook letterlijk dezelfde taal spreken.

Pour que ce dialogue puisse être optimal, il est préférable que les électeurs et les candidats parlent la même langue, tant au sens littéral qu'au sens figuré du terme.


Om die dialoog optimaal te laten verlopen, verdient het aanbeveling dat kiezers en kandidaten ook letterlijk dezelfde taal spreken.

Pour que ce dialogue puisse être optimal, il est préférable que les électeurs et les candidats parlent la même langue, tant au sens littéral qu'au sens figuré du terme.


Overwegende dat er nog vacante plaatsen van ondervoorzitters en plaatsvervangend ondervoorzitter in te vullen zijn met kandidaten die het bewijs leveren van de kennis van de Franse taal, waarbij voorkeur wordt gegeven aan diegenen die ook het bewijs leveren van de kennis van de Duitse taal;

Considérant qu'il y a encore des places vacantes de vice-présidents et de vice-président suppléant de la Commission à pourvoir par des candidats justifiant de la connaissance de la langue française, avec préférence à ceux qui justifient également de la connaissance de la langue allemande;


Het aanplakbiljet vermeldt met vette letters in zwarte inkt de achternaam van de kandidaten, in dezelfde vorm als voor het stembiljet wordt bepaald, en ook hun voornaam of voornamen, hun beroep en hun woonplaats.

L'affiche reproduit en caractères gras, à l'encre noire, le nom des candidats, en la même forme que celle qui a été déterminée pour le bulletin de vote, ainsi que leurs prénom(s), profession et domicile.


De lijst vermeldt met vette letters in zwarte inkt de achternaam van de kandidaten, in dezelfde vorm als voor het stembiljet wordt bepaald, en ook hun voornaam en hun woonplaats.

La liste reproduit en caractères gras, à l'encre noire, le nom des candidats, en la même forme que celle qui a été déterminée pour le bulletin de vote, ainsi que leurs prénom et domicile.


Deze « conclusies » zijn dezelfde als die welke hiervoren reeds zijn vermeld, met dien verstande dat hierin ook letterlijk het volgende wordt gesteld : « dat de gemeenteraad nooit verplicht kan worden een adviserend referendum te organiseren : hij moet zelf het initiatief daartoe nemen (9) ».

Ces « conclusions » sont identiques à celles déjà mentionnées ci-dessus, si ce n'est qu'y figure aussi littéralement ce qui suit : « le conseil communal ne peut jamais être tenu d'organiser un référendum d'avis. Il doit en avoir l'initiative (9) ».


Wat Moldavië betreft, stelt dat ambassadeur dat Roemenië en Moldavië beide soevereine staten zijn en dat de grenzen niet worden betwist, ook al is hun geschiedenis en cultuur dezelfde en spreken beide volken dezelfde taal.

En ce qui concerne la Moldavie, l'ambassadeur précise que la Roumanie et la Moldavie sont deux États souverains et que les frontières ne sont pas contestées, même si les deux pays ont une histoire et une culture communes et que les deux peuples parlent la même langue.


Ook is het logisch dat de eventuele bijlagen aan het aanslagbiljet in dezelfde taal worden opgesteld als het aanslagbiljet zelf.

Aussi, il est logique que les éven-tuelles annexes à l'avertissement-extrait de rôle soient rédigées dans la même langue que l'avertissement-extrait de rôle lui-même.


Voorkeur wordt gegeven aan de kandidaten die ook het bewijs leveren van de kennis van de Duitse taal.

Préférence est donnée aux candidats qui justifient également de la connaissance de la langue allemand.


Om de kennis van de andere taal dan die waarin de examens van doctor of licentiaat in de rechten werden afgelegd, moeten de kandidaten, hetzij voor het examen overeenkomstig artikel 43quinquies § 1, vierde lid, van deze wet geslaagd zijn, hetzij van de bepalingen van artikel 66 van dezelfde wet kunnen genieten In toepassing van art. 187ter van het Gerechtelijk Wetboek k ...[+++]

Pour justifier de la connaissance de la langue autre que celle dans laquelle ont été subis les examens du doctorat de la licence ou du maître en droit, les candidats doivent soit avoir satisfait à l'examen visé à l'article 43quinquies § 1, alinéa 4, de la loi précitée, soit bénéficier des dispositions de l'article 66 de ladite loi. En application de l'article 187ter du Code judiciaire aucun candidat porteur du certificat d'examen oral d'évaluation ne peut être nommé à cette place vacante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaten ook letterlijk dezelfde taal' ->

Date index: 2025-02-10
w