Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kandidaten een minimum aantal jaren ervaring moeten » (Néerlandais → Français) :

De oproep tot de kandidaten kan bepalen dat de kandidaten een minimum aantal jaren ervaring moeten hebben in de aangelegenheden bedoeld in het functieprofiel.

L'appel à candidatures peut prévoir que les candidats doivent disposer d'un nombre minimal d'années d'expérience dans les matières figurant dans le profil de fonction.


De wetgever heeft met de wet van 9 juli 1969 er rekening mee gehouden dat kandidaten voor een openbaar ambt voor wie het bezit van een diploma bij wet of reglement verplicht wordt gesteld, een aantal jaren hoger onderwijs hebben moeten volgen om voor dat ambt in aanmerking te komen, derwijze dat de beroepsloopbaan van die categorie van personen zich noodzakelijkerwijs anders aftekent doordat zij slechts na die studies hun loopbaan heeft kunnen aanvatte ...[+++]

Par la loi du 9 juillet 1969, le législateur a tenu compte du fait que les candidats à une fonction publique pour lesquels un diplôme est requis par la loi ou par un règlement, ont dû suivre un certain nombre d'années d'études supérieures pour entrer en ligne de compte pour ce poste, à tel point que la carrière de cette catégorie de personnes se pré ...[+++]


Aldus is de tijdsvork waarbinnen men in aanmerking komt voor een mandaat als korpschef eigenlijk niet zo lang : er is immers een biologische beperking (men komt slechts in aanmerking als korpschef vanaf een bepaalde leeftijd, mits de nodige ervaring, enz) en een wettelijk plafond (voorliggend wetsontwerp bepaalt dat de kandidaat een minimum aantal jaren van de pe ...[+++]

La fenêtre de temps pendant laquelle les intéressés entrent en ligne de compte pour un mandat de chef de corps n'est en fait pas très grande. Il y a, en effet, une limitation biologique (on n'entre en ligne de compte comme chef de corps qu'à partir d'un certain âge, moyennant l'expérience nécessaire, et c.), doublée d'un plafond légal (le projet de loi à l'examen prévoit que le candidat doit être à un minimum d'années de l'âge de l ...[+++]


Aldus is de tijdsvork waarbinnen men in aanmerking komt voor een mandaat als korpschef eigenlijk niet zo lang : er is immers een biologische beperking (men komt slechts in aanmerking als korpschef vanaf een bepaalde leeftijd, mits de nodige ervaring, enz) en een wettelijk plafond (voorliggend wetsontwerp bepaalt dat de kandidaat een minimum aantal jaren van de pe ...[+++]

La fenêtre de temps pendant laquelle les intéressés entrent en ligne de compte pour un mandat de chef de corps n'est en fait pas très grande. Il y a, en effet, une limitation biologique (on n'entre en ligne de compte comme chef de corps qu'à partir d'un certain âge, moyennant l'expérience nécessaire, et c.), doublée d'un plafond légal (le projet de loi à l'examen prévoit que le candidat doit être à un minimum d'années de l'âge de l ...[+++]


Als geen van de kandidaten aan het einde van die eerste vergelijking geschikt is voor de betrekking waarvoor hogere functies toegewezen moeten worden, worden de kandidaturen binnen het Directoraat-generaal opnieuw onderzocht op basis van een selectiecriterium gegrond op een minimum aantal jaren ervaring in de aangelegenheden bedoeld in het functieprofiel, dat korter is ...[+++]

Si, au terme de cette première comparaison, aucun des candidats ne convient pour le poste pour lequel des fonctions supérieures sont à attribuer, il est procédé à un nouvel examen des candidatures au sein de la Direction générale sur la base d'un critère de sélection fondé sur un nombre minimal d'années d'expérience dans les matières figurant dans l ...[+++]


Als het functieprofiel een minimum aantal jaren ervaring in de aangelegenheden bedoeld in het functieprofiel bepaalt, worden enkel de kandidaturen van de kandidaten die over dit aantal jaren ervaring beschikken, onderzocht.

Dans l'hypothèse où le profil de fonction détermine un nombre minimal d'années d'expérience dans les matières figurant dans le profil de fonction, seules les candidatures des candidats disposant de ce nombre d'années d'expérience sont examinées.


In dit geval vermeldt de oproep tot de kandidaten dat de kandidaturen van de personeelsleden die over dat aantal jaren ervaring niet beschikken, hoewel ze ontvankelijk zijn, slechts onderzocht zullen worden als uit de vergelijking van de kandidaturen van de personeelsleden die dat selectiecriterium vervullen, blijkt dat geen van hen geschikt is voor de betrekking waarvoor hogere functies t ...[+++]

Dans cette hypothèse, l'appel à candidatures indique que les candidatures des agents qui ne disposent pas de ce nombre d'années d'expérience, bien que recevables, ne seront examinées que s'il ressort de la comparaison des candidatures des agents qui répondent à ce critère de sélection qu'aucun d'entre eux ne convient pour le poste pour lequel des fonctions supérieures sont à attribuer.


Bovendien moeten de kandidaten : 1° voor de functies in basisgraden van niveau A, B en C : voldoen aan de diplomavereiste die geldt voor het niveau waarin de functie gesitueerd is; 2° voor de functies in de hogere rangen van niveau A, B en C : a) voldoen aan de diplomavereiste, vermeld in punt 1°; b) een minimum aantal jaren relevante beroepservaring hebben; 3° voor een functie in de tec ...[+++]

En outre, les candidats doivent : 1° pour les fonctions des grades de base des niveaux A, B et C : répondre à l'exigence relative au diplôme s'appliquant au niveau auquel se situe la fonction; a) répondre à l'exigence relative au diplôme, visée au point 1°; b) disposer d'un nombre minimal d'années d'expérience professionnelle pertinente; 3° pour une fonction du rang technique supérieur du niveau D : disposer d' ...[+++]


1. zij moeten voldoen aan de voorwaarden inzake de vereiste vooropleiding (diploma van middelbaar of hoger onderwijs) en/of aan de vereiste van het minimum aantal jaren nuttige beroepservaring;

1. elles doivent répondre aux conditions sur les formations prérequises (diplôme de l'enseignement secondaire ou supérieur) et/ou au nombre minimum exigé d'années d'expérience professionnelle utile;


De Commissie juicht het feit toe dat in een aantal lidstaten de laatste jaren een versoepeling heeft plaatsgevonden van de voorwaarden waaraan de kandidaten voor het verkrijgen van de nationaliteit moeten voldoen.

La Commission accueille favorablement l'assouplissement des conditions imposées aux candidats à la naturalisation qui est intervenu dans plusieurs États membres au cours des dernières années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kandidaten een minimum aantal jaren ervaring moeten' ->

Date index: 2021-12-19
w