Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestaande gebruiken
CASE-tools gebruiken
Fotodynamische therapie gebruiken
Fotodynamische therapie voor kanker gebruiken
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
PDT gebruiken
PDT voor kanker gebruiken
S43
Shunt
Signalering over aparte kanalen
Te gebruiken bladspiegel
Technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken
Technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken
Tijdens het werk te gebruiken projector
Transmissie met gescheiden kanalen
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

Vertaling van "kanalen gebruiken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
fotodynamische therapie gebruiken | PDT voor kanker gebruiken | fotodynamische therapie voor kanker gebruiken | PDT gebruiken

utiliser la thérapie photodynamique pour traiter le cancer


technieken gebruiken om een habitat te onderzoeken | technieken gebruiken om een leefgebied in kaart te brengen | technieken gebruiken om een habitat in kaart te brengen | technieken gebruiken om een leefgebied te onderzoeken

utiliser des techniques de relevé d'habitats


CASE-tools gebruiken | computergestuurde tools voor software-engineering gebruiken | computergestuurde hulpmiddelen voor software-engineering gebruiken | computergestuurde tools voor softwareontwikkeling gebruiken

utiliser des outils de conception assistée par ordinateur


shunt | kunstmatige verbinding tussen twee kanalen of bloedvaten

shunt | court-circuit dans la circulation du sang


signalering over aparte kanalen | transmissie met gescheiden kanalen

signalisation sur voie complètement séparée | signalisation sur voie séparée


tijdens het werk te gebruiken projector

projecteur de travail






in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

non-recours en premier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de praktijk heeft elke partnerdienst zijn eigen kanalen om een basisdienst te contacteren en kan de partnerdienst in gevallen van een HIT deze kanalen gebruiken.

Pratiquement, chaque service partenaire a ses propres canaux pour contacter un service de base et le service partenaire peut utiliser ses canaux en cas de hit.


Naar verluid zouden de twee laatste diensten parallelle kanalen gebruiken om hun informatie te bekomen en dit niet zozeer om het geheim van het vooronderzoek te garanderen doch om te vermijden dat de concurrentie, in casu BNB voor het CBO en het CBO voor de BNB, met de informatie zou gaan lopen.

Nous avons ouï dire que ces deux derniers services utiliseraient des canaux parallèles pour récolter leurs informations, et ce, moins pour garantir le secret de l'enquête préliminaire que pour éviter que le concurrent, en l'occurence le B.N.B. pour le B.C.R. et le B.C.R. pour le B.N.B., ne s'empare de l'information.


Deze vorm van geldverzending omvat echter niet alle transfers, want de geldstromen uit emigratie kunnen niet-officiële kanalen gebruiken, zoals het geld dat migranten meebrengen ter gelegenheid van een reis naar het land van herkomst.

Toutefois, cette forme d'envoi de fonds ne couvre pas l'ensemble des transferts car les flux financiers de l'émigration peuvent emprunter des canaux non officiels, comme par exemple l'argent rapporté par les migrants à l'occasion d'un voyage dans le pays d'origine.


Naar verluid zouden de twee laatste diensten parallelle kanalen gebruiken om hun informatie te bekomen en dit niet zozeer om het geheim van het vooronderzoek te garanderen doch om te vermijden dat de concurrentie, in casu BNB voor het CBO en het CBO voor de BNB, met de informatie zou gaan lopen.

Nous avons ouï dire que ces deux derniers services utiliseraient des canaux parallèles pour récolter leurs informations, et ce, moins pour garantir le secret de l'enquête préliminaire que pour éviter que le concurrent, en l'occurence le B.N.B. pour le B.C.R. et le B.C.R. pour le B.N.B., ne s'empare de l'information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Net zoals onder het Verdrag mogen de ontwikkelde landen naast het GEF ook andere multilaterale evenals bilaterale kanalen gebruiken voor de financiële ondersteuning van de uitvoering door de ontwikkelingslanden van hun verplichtingen.

Conformément à la Convention, les pays développés peuvent, parallèlement au GEF, recourir à des canaux multilatéraux ou bilatéraux pour le soutien financier aux pays en voie de développement pour la mise en ouvre de leurs obligations.


Enkele positieve elementen vermeld in het conclusierapport zijn de volgende: - de waarschuwingsaanpak via diverse kanalen, een initiatief dat zich aanpast aan de evolutie van de maatschappij en van het gebruik dat de maatschappij maakt van de telecommunicatietechnologieën: vermindering van het aantal vaste privélijnen, opkomst van de sociale netwerken, enzovoort); - de ergonomische interface en User Friendly waardoor alle potentiële gebruikers het systeem zonder al te veel moeilijkheden kunnen gebruiken; - de complementariteit van d ...[+++]

Parmi les éléments positifs repris dans le rapport de conclusion: - l'approche multi-canal de l'alerte, démarche qui s'adapte à l'évolution de la société et de l'utilisation qu'elle fait des technologies de télécommunication: diminution du nombre de lignes privées fixes, apparition des réseaux sociaux, etc.); - l'interface ergonomique et User Friendly qui permet à tous les utilisateurs potentiels de manier le système sans trop de difficulté; - la complémentarité de la solution aux dispositifs déjà existants d'alerte - les sirènes, dont l'efficacité est discutable.


Deze dienst werd in december 2008 gecreëerd met als doel om het frauduleus gebruik te vermijden van een verloren of gestolen identiteits- of reisdocument via 3 acties: i. de status van het document wijzigen door het als verloren of gestolen op te geven in de databanken van het Rijksregister; ii. de authentificatie- en handtekeningcertificaten die nodig zijn om de elektronische functies van het document te gebruiken, schorsen (enkel voor de identiteitskaarten en de verblijfstitels); iii. deze informatie toegankelijk maken via diverse kanalen om het frauduleus g ...[+++]

Ce service créé pour les citoyens en décembre 2008 a pour objectif d'éviter l'usage frauduleux d'un document d'identité ou de voyage perdu ou volé via 3 actions: i. modifier le statut du document en le signalant perdu ou volé dans les bases de données du Registre national; ii. suspendre les certificats d'authentification et de signature nécessaires pour utiliser les fonctions électroniques du document (uniquement pour les cartes d'identité et les titres de séjour); iii. rendre cette information accessible via divers canaux pour éviter l'usage frauduleux du document.


Een dienstenverdeler mag zelf een analoog en twee digitale kanalen gebruiken als hij die hoofdzakelijk gebruikt om informatie te verstrekken over de omroepprogramma's en de diensten die hij doorgeeft of aanbiedt en over de moeilijkheden die de werking van de dienst beïnvloeden.

Un distributeur de services peut lui-même utiliser un canal analogue et deux canaux numériques à condition de les utiliser essentiellement pour fournir des informations sur les programmes de radiodiffusion et les services qu'il transmet ou propose ainsi que sur les problèmes susceptibles d'influencer le fonctionnement du service.


Wat het afval betreft zijn het aanzienlijke hoeveelheden papier die weinig de beschikbare kanalen gebruiken : 40.000 ton per jaar.

Pour ce qui concerne les déchets, ce sont des quantités considérables de papier qui empruntent des filières peu appropriées : 40.000 tonnes par an.


Enerzijds moeten we diplomatieke stappen doen en alle beschikbare kanalen gebruiken om een escalatie te voorkomen en, anderzijds, moeten we proberen de geweldplegingen in Congo te doen ophouden.

Toutefois, au-delà de l'émotion, nous devons réfléchir à la réaction que nous devons adopter vis-à-vis de cette situation. Il convient, d'une part, d'adopter une démarche diplomatique et d'utiliser tous les canaux disponibles afin d'éviter l'escalade et, d'autre part, de tenter de faire cesser les exactions perpétrées au Congo.


w