Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamer even werd aangehaald " (Nederlands → Frans) :

Eén aspect, dat tijdens de gezamenlijke bespreking met de Kamer even werd aangehaald, heeft bij spreekster wat bezorgdheid veroorzaakt, namelijk het door een collega opgeworpen idee van « responsabilisering ».

Un aspect brièvement évoqué au cours de la discussion menée conjointement avec la Chambre a alerté l'intervenante: l'idée de la « responsabilisation » émise par un collègue.


Aangezien in het controlecentrum van Anderlecht, dat geldt als een gewestelijke dienst van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT), uitsluitend technisch opgeleide mensen tewerkgesteld zijn en technicus, zelfs ééntalig, nog steeds een knelpuntberoep is, ervaart het BIPT stelselmatig problemen om die profielen te kunnen aanwerven, zoals in het antwoord op de schriftelijke vraag nr. 585 werd aangehaald (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-201 ...[+++]

Puisque ne travaillent exclusivement au centre de contrôle d'Anderlecht, qui fait office de service régional de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) que des agents ayant eu une formation technique, et du fait que le métier de technicien, même unilingue, est une fonction critique, l'IBPT est systématiquement confronté à des problèmes de recrutement de ces profils, comme il a été indiqué dans la réponse à la question écrite n° 585 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 82).


Wat het probleem betreft van de sluiting van de correctionele kamers om het gestaag toenemend aantal zittingen van de assisenhoven op te vangen, stelt spreekster vast dat dit fenomeen ook werd aangehaald door de eerste voorzitters van de hoven van beroep van Antwerpen en Gent.

En ce qui concerne le problème de la fermeture de chambres correctionnelles pour pouvoir assurer le nombre sans cesse croissant de sessions des cours d'assises, l'oratrice constate que ce phénomène a également été mis en avant par les premiers présidents des cours d'appel d'Anvers et de Gand.


De notie « innerlijke overtuiging » werd aangehaald in de inleidende uiteenzetting door mevrouw Hilde Vautmans (zie stuk Kamer, nr. 903/6, p. 3).

Mme Hilde Vautmans a cité dans son exposé introductif la notion de « conviction intime » (voir do c. Chambre, nº51-0903/6, p. 3).


Wat het probleem betreft van de sluiting van de correctionele kamers om het gestaag toenemend aantal zittingen van de assisenhoven op te vangen, stelt spreekster vast dat dit fenomeen ook werd aangehaald door de eerste voorzitters van de hoven van beroep van Antwerpen en Gent.

En ce qui concerne le problème de la fermeture de chambres correctionnelles pour pouvoir assurer le nombre sans cesse croissant de sessions des cours d'assises, l'oratrice constate que ce phénomène a également été mis en avant par les premiers présidents des cours d'appel d'Anvers et de Gand.


De notie « innerlijke overtuiging » werd aangehaald in de inleidende uiteenzetting door mevrouw Hilde Vautmans (zie stuk Kamer, nr. 903/6, p. 3).

Mme Hilde Vautmans a cité dans son exposé introductif la notion de « conviction intime » (voir do c. Chambre, nº51-0903/6, p. 3).


Ik verwijs graag naar de schriftelijke vraag nr. 491 van uw waarde collega mevrouw Kattrin Jadin van 28 juli 2015), waarin dezelfde bezorgdheid wordt gedeeld (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 57, blz. 345) In antwoord op het eerste gedeelte van uw vraag: De door het geachte lid aangehaalde feiten, samen met talrijke andere vastgestelde fraudes met talrijke andere kassa's, die niet uitmondden in een gerechtelijk onderzoek, waren reeds gekend binnen de FOD Financiën vooraleer het technische concept van het geregistreerd kassasyst ...[+++]

Je fais référence à la question écrite n° 491 de votre honorable collègue madame Kattrin Jadin du 28 juillet 2015, qui partage le même souci (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 57, p. 345) En réponse à la première partie de votre question: Les faits cités par l'honorable Membre, ainsi que de nombreuses autres fraudes établies avec un nombre important de caisses enregistreuses, qui n'ont pas conduit à une instruction, étaient déjà connus du SPF Finances bien avant que le concept technique du système de caisse enregistreuse (SCE) ait été développé.


Zoals aangehaald in mijn vraag nr. 531 van 16 juni 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 42, blz. 294) werd op 10 juni 2015 aangekondigd dat het loket van Kievit in Antwerpen-Centraal voortaan gesloten is.

Comme indiqué dans ma question n° 531 du 16 juin 2015 (Bulletin des questions et réponses écrites, Chambre, 2014-2015, n° 42, p. 294), il a été annoncé le 10 juin 2015 que le guichet Kievit de la gare d'Anvers-Central serait désormais fermé.


In het kader van ditzelfde onderdeel heeft het Gerecht tevens opgemerkt, in de punten 22 van de bestreden arresten, dat de kamer van beroep haar stelling dat het dagelijkse gebruik de idee bevestigde dat het ware merk van de mousserende wijn door het etiket werd weergegeven, had onderbouwd met de opmerking dat „[d]e afbeeldingen die in de beslissing van de vierde kamer van beroep waren aangehaald ...[+++]

Dans le cadre de ladite même branche, le Tribunal a également relevé, aux points 22 des arrêts attaqués, que la chambre de recours avait étayé sa thèse selon laquelle l’expérience quotidienne confirmait l’idée que la véritable marque du vin mousseux est représentée par l’étiquette en ayant relevé que «[l]es illustrations citées dans la décision de la quatrième chambre de recours, envoyées à [Freixenet], et celles que [Freixenet] a[vait] elle-même pu trouver au cours de ses recherches, en constitu[aient] la meilleure preuve».


Het inroepen van de financiële aansprakelijkheid van de lidstaten voor het niet vaststellen van rechten waardoor de schuld kan verjaren in de zin van artikel 221, lid 3, van het Douanewetboek, evenals voor de verzoeken tot oninbaarlijding, werd en wordt sinds 1989 voortdurend toegepast zonder dat de lidstaten werkelijk fundamentele bezwaren hebben geuit over de aangehaalde rechtsgrond.

La mise en oeuvre de la responsabilité financière des Etats membres pour défaut de constatation des droits entraînant la prescription de la dette au sens de l'article 221 3 du Code des douanes, ainsi que celle en relation avec les demandes de mises en non-valeur, a toujours été et fait l'objet d'une pratique constante depuis 1989, et sans contestation réelle de fond de la part des Etats membres quant à la base juridique invoquée.




Anderen hebben gezocht naar : kamer even werd aangehaald     kamer     technisch opgeleide mensen     nr     aangehaald     correctionele kamers     assisenhoven     fenomeen     zie stuk kamer     overtuiging     lid aangehaalde feiten     kassasysteem     geachte lid aangehaalde     blz     zoals aangehaald     gerecht tevens     etiket     beroep waren aangehaald     douanewetboek evenals     tot oninbaarlijding     over de aangehaalde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer even werd aangehaald' ->

Date index: 2024-07-04
w