Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamer 51-2044 004 zullen " (Nederlands → Frans) :

Volgens de toelichting op de begroting (verantwoording van de algemene uitgavenbegroting 2006, Stuk Kamer 51-2044/004) zullen de bijdragen van België aan deze 12 prioritaire organisaties worden geconcentreerd op één of twee thema's (met uitzondering van Consultative Group on International Agricultural Research — CGIAR, United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs — OCHA en International Committee of the Red Cross — ICRC).

Selon le commentaire du budget (Justification du budget général des dépenses 2006, Doc. Chambre 51-2044/004), les contributions de la Belgique à ces 12 organisations prioritaires sont concentrées sur un ou deux thèmes (à l'exception du Groupe consultatif de recherche agronomique internationale (CGIAR), du Bureau des Nations unies pour la coordination de l'aide humanitaire (OCHA) et du Comité international de la Croix Rouge (CICR).


De Kamercommissie heeft daarom, overeenkomstig artikel 72.2, tweede lid, van het Reglement van de Kamer, besloten het wetsontwerp in twee afzonderlijke ontwerpen op te splitsen (stuk Kamer, 51-2565/004).

La commission de la Chambre a dès lors décidé, conformément à l'article 72.2, alinéa 2, de son règlement, de scinder le projet de loi en deux projets distincts (do c. Chambre nº 51-2565/004).


Met betrekking tot het presentiegeld, verwijst de minister naar het verslag van de kamer van volksvertegenwoordigers (stuk Kamer, 51-1350/004, blz. 6), waar een amendement ter zake werd ingediend.

Pour ce qui est des jetons de présence, la ministre renvoie au rapport de la Chambre des représentants (do c. Chambre, 51-1350/004, p. 6), où un amendement a été déposé à ce sujet.


De kleine vennootschappen zullen lagere bijdragen betalen » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0473/031, pp. 15-16).

Les petites sociétés acquitteront des cotisations moins élevées » (Doc. parl., Chambre, 2003-2004, DOC 51-0473/031, pp. 15-16).


Indien die termijn niet wordt nageleefd, wordt de persoon dus niet in vrijheid gesteld (cf. Wetsontwerp betreffende de samenwerking met het Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen, Verslag namens de Commissie voor de Justitie van de Kamer, Gedr. St., Kamer, gewone zitting 2003/2004, nr. 51-0564/004, blz. 28).

S'il n'est pas respecté, il n'emporte donc pas de mise en liberté de la personne » (cf. Projet de loi concernant la coopération avec la Cour pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux, Rapport fait au nom de la commission Justice de la Chambre, Doc. parl., Ch. repr., sess. ord. 2003/2004, n° 51-0564/004, p. 28).


Ook voor wie langer dan 5 jaar houder is van een rijbewijs wordt gefractioneerd verval mogelijk » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1428/004, p. 15).

Une déchéance fractionnée est également possible pour celui qui est détenteur d'un permis de conduire depuis plus de 5 ans » (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1428/004, p. 15).


D. overwegende dat Italië in aanvraag EFG/2015/004 IT/Alitalia om een financiële bijdrage van het EFG heeft gevraagd in verband met het ontslag van 1 249 werknemers bij Gruppo Alitalia, in NACE Rev. 2-afdeling 51 ("Luchtvaart") in de regio Lazio (NUTS-niveau 2) en overwegende dat naar verwachting 184 ontslagen werknemers aan de maatregel zullen deelnemen;

D. considérant que l'Italie a présenté la demande EGF/2015/004 IT/Alitalia en vue d'obtenir une contribution financière du Fonds à la suite de 1 249 licenciements intervenus chez Gruppo Alitalia, entreprise relevant de la division 51 de la NACE Rév. 2 ("Transports aériens") dans la région de niveau NUTS 2 du Latium, et que quelque 184 travailleurs licenciés devraient participer aux mesures;


D. overwegende dat Italië in aanvraag EFG/2015/004 IT/Alitalia om een financiële bijdrage van het EFG heeft gevraagd in verband met het ontslag van 1 249 werknemers bij Gruppo Alitalia, in NACE Rev. 2-afdeling 51 ("Luchtvaart") in de regio Lazio (NUTS-niveau 2) en overwegende dat naar verwachting 184 ontslagen werknemers aan de maatregel zullen deelnemen;

D. considérant que l'Italie a présenté la demande EGF/2015/004 IT/Alitalia en vue d'obtenir une contribution financière du Fonds à la suite de 1 249 licenciements intervenus chez Gruppo Alitalia, entreprise relevant de la division 51 de la NACE Rév. 2 ("Transports aériens") dans la région de niveau NUTS 2 du Latium, et que quelque 184 travailleurs licenciés devraient participer aux mesures;


Volgens de toelichting op de begroting (verantwoording van de algemene uitgavenbegroting 2006, Stuk Kamer 51-2044/004) zullen de bijdragen van België aan deze 12 prioritaire organisaties worden geconcentreerd op één of twee thema's (met uitzondering van Consultative Group on International Agricultural Research — CGIAR, United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs — OCHA en International Committee of the Red Cross — ICRC).

Selon le commentaire du budget (Justification du budget général des dépenses 2006, Doc. Chambre 51-2044/004), les contributions de la Belgique à ces 12 organisations prioritaires sont concentrées sur un ou deux thèmes (à l'exception du Groupe consultatif de recherche agronomique internationale (CGIAR), du Bureau des Nations unies pour la coordination de l'aide humanitaire (OCHA) et du Comité international de la Croix Rouge (CICR).


D. overwegende dat Italië in aanvraag EFG/2015/004 IT/Alitalia om een financiële bijdrage van het EFG heeft gevraagd in verband met het ontslag van 1 249 werknemers bij Gruppo Alitalia, in NACE Rev. 2-afdeling 51 ("Luchtvaart") in de regio Lazio (NUTS-niveau 2) en overwegende dat naar verwachting 184 ontslagen werknemers aan de maatregel zullen deelnemen;

D. considérant que l'Italie a présenté la demande EGF/2015/004 IT/Alitalia en vue d'obtenir une contribution financière du FEM à la suite de 1 249 licenciements intervenus chez Gruppo Alitalia, entreprise relevant de la division 51 de la NACE Rév. 2 ("Transports aériens") dans la région de niveau NUTS 2 du Latium, et que quelque 184 travailleurs licenciés devraient participer aux mesures;




Anderen hebben gezocht naar : stuk kamer     stuk kamer 51-2044     kamer 51-2044 004 zullen     kamer     stuk kamer 51-2565     parl st kamer     doc 51-0473     kleine vennootschappen zullen     nr 51-0564     gewone zitting 2003 2004     maatregel zullen     kamer 51-2044 004 zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer 51-2044 004 zullen' ->

Date index: 2024-10-25
w