Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader van dit project besteed aan studiewerk " (Nederlands → Frans) :

4. Welk bedrag heeft de Regie der Gebouwen in het kader van dit project besteed aan studiewerk?

4. À quel montant se portent les frais d'études engagés par la Régie des Bâtiments dans le cadre de ce projet?


2. In 2009 keerde de Nationale Loterij 225 300 000 euro uit in de vorm van subsidies en werd 1 918 819 euro besteed aan armoedebestrijding (project in het kader van de 75ste verjaardag van de Nationale Loterij).

2. En 2009, la Loterie Nationale a versé 225 300 000 euros sous la forme de subsides ainsi que 1 918 819 euros dans le cadre de la lutte contre la pauvreté (projet initié à l’occasion du 75ième anniversaire de la Loterie Nationale).


12. benadrukt dat terrorismebestrijding een prioriteit vormt binnen de interneveiligheidsstrategie; wijst erop dat terrorisme in de EU, hoewel in zeer veel verschillende gedaanten, volgens Europol een reële dreiging vormt; stelt zich echter vragen bij de prioriteiten van de EU in dit opzicht met betrekking tot de werkelijke oorsprong van terroristische aanslagen; houdt vol dat naast repressiemaatregelen meer prioriteit moet worden gegeven aan preventiebeleid; wijst er in dit verband op dat meer aandacht moet worden besteed en passende financi ...[+++]

12. souligne que la lutte contre le terrorisme est une priorité dans le cadre de la SSI; observe que, selon Europol, la menace terroriste est une réalité dans l'Union européenne, bien qu'elle revête des formes très diversifiées, mais s'interroge sur les priorités de l'Union en ce domaine au regard des origines réelles des attentats terroristes; insiste sur la nécessité d'accorder une plus grande priorité aux politiques de prévention parallèlement aux mesures de répression; à cet égard, note la nécessité de mieux se focaliser, notamment en leur donnant des moyens financiers et humains, sur les mesures de police ciblées et sur les services de renseignement qui permettent réellement de prévenir les attentats terroristes; rappelle l'importa ...[+++]


Overwegende dat de verwezenlijking van de spoorinfrastructuur het voorwerp zal moeten zijn van een gedetailleerde milieueffectenstudie in het kader van de vergunningsaanvraag en dat die gedetailleerde antwoorden zal moeten geven op betreffende doeltreffende methoden die moeten worden toegepast om de impact van het laden te beperken en de geldende wettelijke verplichtingen na te komen; dat bijzondere aandacht zal moeten worden besteed aan de maatregelen inzake akoestische en landschappelijke bescherming van de infrastructuur voor het ...[+++]

Considérant que la mise en oeuvre de l'infrastructure ferroviaire devra faire l'objet d'une étude d'incidences détaillée dans le cadre de la demande de permis et que celle-ci devra apporter des réponses détaillées concernant les méthodes efficaces à appliquer pour réduire les impacts du chargement et respecter les contraintes légales en vigueur; qu'une attention particulière devra être portée sur les mesures de protection acoustiques et paysagères de l'infrastructure de chargement des trains; que les zones biologiquement intéressantes ainsi que les différents biotopes présents devront été identifiées et répertoriés ...[+++]


Dat in het kader van het industriële project bijzondere aandacht zal moeten worden besteed aan de instandhouding van de biologische interessante gebieden, aan de heraanleg van biotopen die geschikt zijn voor de opvang van de plaatselijke fauna en aan de landschappelijke integratie van de industriële infrastructuren; dat de vestiging ook zal moeten voldoen aan technische beperkingen die ver ...[+++]

Que, dans le cadre du projet industriel, une attention toute particulière devra être portée au maintien des zones biologiquement intéressantes, à la recréation de biotopes favorables à l'accueil de la faune locale et à l'intégration paysagère des infrastructures industrielles; que l'implantation répondra aussi à des limitations techniques liées à la présence du terril Delwaerte et de l'installation de Recyhoc;


Minstens negentig procent van de beschikbare middelen zijn bestemd voor de leerlingen en leerkrachten van het kwalificerend onderwijs, het saldo wordt besteed aan de leerlingen en leerkrachten van het onderwijs voor sociale promotie en het niet-universitair hoger onderwijs, alsook aan de opleiders van het " IFAPME" en het " AWIPH" en aan de leerkrachten in het kader van het project " Cyberclasses" .

Nonante pour cent au moins des moyens disponibles sont destinés aux élèves et aux enseignants de l'enseignement qualifiant, le solde est consacré aux élèves et aux enseignants de l'enseignement de promotion sociale et de l'enseignement supérieur non universitaire, ainsi qu'aux formateurs de l'IFAPME et de l'AWIPH et aux enseignants dans le cadre du projet Cyberclasses.


Het financieel verslag geeft tevens aan hoe de tweede schijf zal worden besteed in kader van het project;

Le rapport financier mentionne également de quelle façon la deuxième tranche sera dépensée dans le cadre du projet;


Alleen de daadwerkelijke tijd die medewerkers besteed hebben aan acties voorzien in het kader van het project wordt door de Rekenkamer beschouwd als subsidiabel, mits er sprake is van duidelijke verantwoording en er documenten beschikbaar zijn (d.w.z. tijdkaarten en salarisspecificaties).

Seul le temps effectivement passé par le personnel pour mettre en œuvre les actions prévues dans le projet est considéré comme éligible, à condition de disposer de documents justificatifs clairs (feuilles de présence et fiches de rémunération).


Alleen de daadwerkelijke tijd die medewerkers besteed hebben aan acties voorzien in het kader van het project wordt door de Rekenkamer beschouwd als subsidiabel, mits er sprake is van duidelijke verantwoording en er documenten beschikbaar zijn (d.w.z. tijdkaarten en salarisspecificaties).

Seul le temps effectivement passé par le personnel pour mettre en œuvre les actions prévues dans le projet est considéré comme éligible, à condition de disposer de documents justificatifs clairs (feuilles de présence et fiches de rémunération).


In combinatie met het studiewerk dat in het kader van een aantal regionale overeenkomsten (met name HELCOM) is verricht, hebben de conclusies van dat project de oplossing van het probleem een stuk dichterbij gebracht.

Ses conclusions, ainsi que les études menées dans le cadre de certains accords régionaux (notamment HELCOM), ont permis de progresser de manière significative sur la question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader van dit project besteed aan studiewerk' ->

Date index: 2025-07-15
w