Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capaciteiten van medewerkers beoordelen
Capaciteiten van werknemers beoordelen
Capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen
Kennisniveau's van medewerkers beoordelen
Klantcontact medewerker
Medewerker
Medewerker datacenter
Medewerker handel
Medewerker handelsontwikkeling
Medewerker network operations center
Medewerker ontwikkeling commerciële relaties
Medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen
Medewerker van een lid van het Europees Parlement
Medewerker van het gerecht
Medewerking
NOC-medewerker
POP-medewerker
Zendtijd die aan reclame mag worden besteed

Vertaling van "medewerkers besteed " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medewerker ontwikkeling commerciële relaties | medewerker ontwikkeling handelsbetrekkingen | medewerker handel | medewerker handelsontwikkeling

chargée d'expansion commerciale | directrice des ventes | chargé d'expansion commerciale/chargée d'expansion commerciale | directeur des ventes


medewerker network operations center | POP-medewerker | medewerker datacenter | NOC-medewerker

opérateur de centres informatiques | opératrice de centre de données de calcul | opérateur de centre de données/opératrice de centre de données | opératrice de data centers


capaciteiten van medewerkers beoordelen | capaciteiten van werknemers beoordelen | capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen | kennisniveau's van medewerkers beoordelen

évaluer les niveaux de capacité des employés


systeem dat bijhoudt hoe veel tijd aan de werkzaamheden wordt besteed

systéme d'enregistrement du temps


zendtijd die aan reclame mag worden besteed

temps consacré à la publicité


medewerker | medewerker van een lid van het Europees Parlement

assistant | assistant parlementaire européen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 12. De middelen waarover het paritair fonds beschikt en die zullen kunnen worden besteed voor de sectorinitiatieven voor de risicogroepen, bestaan uit : - de stortingen van de bijdrage van 0,10 pct. in 2015 en 2016 die de banken in voorkomend geval moeten doen krachtens artikel 9; - het nog beschikbare saldo van de stortingen ten voordele van de risicogroepen in de voorbije jaren; - een financiële bijdrage vanwege de banken die, overeenkomstig artikel 7 van deze overeenkomst, een ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst hebben gesloten betreffende de inspanning ten voordele van de risicogroepen voor 2015 en 2016, in de kosten ...[+++]

Art. 12. Les moyens disponibles du fonds paritaire qui pourront être affectés aux initiatives sectorielles en faveur des groupes à risque sont constitués par : - les versements de la cotisation de 0,10 p.c. en 2015 et 2016 que les banques sont, le cas échéant, tenues d'effectuer en vertu de l'article 9; - le solde encore disponible des versements effectués les années précédentes en faveur des groupes à risque; - une participation financière des banques couvertes, conformément à l'article 7 de la présente convention, par une convention collective de travail d'entreprise relative à l'effort en faveur des groupes à risque pour 2015 et 2016 dans le coût de certaines formations suivies par leurs coll ...[+++]


1.3. Ik kan niet zeggen hoeveel tijd precies wordt besteed aan thema's die betrekking hebben op kinderen, maar ik kan het geachte lid wel bevestigen dat de cel « gezin » binnen mijn beleidscel twee voltijdse medewerkers telt met een universitair diploma die de coördinatie en de follow-up van de staten-generaal als voornaamste taak hebben en op een transversale manier de gezinsdimensie een plaats trachten te geven in alle beleidslijnen van de federale overheid.

1.3. Sans qu'il soit possible de déterminer le temps précis dévolu aux thématiques relatives à l'enfant, je puis confirmer que la cellule « Familles » de ma cellule stratégique comprend deux ETP universitaires, dont la mission principale est d'assurer la coordination et le suivi des États Généraux des familles et d'assurer, de manière transversale, la place de la dimension familiale dans l'ensemble des politiques menées par le Gouvernement fédéral.


Het is moeilijk om in dit stadium een gedetailleerd overzicht op te stellen van de tijd die is besteed aan deze kwestie door mijn beleidscel in het algemeen, en door de twee hierboven vermelde medewerkers in het bijzonder.

Il est difficile d'établir à ce stade un bilan détaillé du temps consacré à cette question par l'ensemble de la cellule stratégique en général, par les deux collaborateurs mentionnés ci-dessus en particulier.


D. overwegende dat in 2011 ambtenaren en andere personeelsleden 69 562 dagen hebben besteed aan reizen naar de vierdaagse plenaire vergaderperioden en geaccrediteerde parlementaire medewerkers 31 316 dagen, met een kostprijs van 16 652 490 EUR voor ambtenaren en andere personeelsleden en 5 944 724 EUR voor geaccrediteerde parlementaire medewerkers;

D. considérant que le temps consacré en 2011 aux déplacements mensuels pour la session plénière de quatre jours représentait 69 562 jours pour les fonctionnaires et autres agents et 31 316 jours pour les assistants parlementaires accrédités, soit un coût de 16 652 490 EUR pour les fonctionnaires et autres agents et de 5 944 724 EUR pour les assistants parlementaires accrédités;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. is van oordeel dat er in financiële instellingen meer aandacht moet worden besteed aan de omzetting van maatregelen ter verhoging van het risicobewustzijn, aangezien een groter risicobewustzijn op alle niveaus in een onderneming – ook onder de medewerkers – doorslaggevend is voor een beter risicobeheer;

26. est d'avis qu'il faut être plus attentif à la mise en œuvre, au sein des établissements financiers, des mesures de sensibilisation aux risques car une meilleure sensibilisation aux risques, à tous les niveaux de l'entreprise – y compris parmi le personnel – est décisive pour une meilleure gestion de ces risques;


Op 6 juni 2007 is bij de strafrechtbank Wenen door Merkur Treuhand Wirtschaftstreuhand- und Steuerberatungs Gesellschaft mit beschränkter Haftung tegen de heer Hans-Peter Martin een rechtszaak aangespannen wegens aantasting van de goede naam, als omschreven in paragraaf 152 van het Oostenrijks Wetboek van strafrecht, omdat hij zowel op zijn website www.hpmartin.net als in een persmededeling van APA-OTS (OTS0189 5 11 0473 NEF0006) in verband met de beschuldigingen (van de EU-fraudebestrijdingsinstantie OLAF) tegen hem inzake incorrecte besteding van de vergoeding voor parlementaire medewerkers, had beweerd dat na een uitgebreid, gedetaill ...[+++]

Par constitution de partie civile tendant à l'ouverture initiale d'une instruction, adressée le 6 juin 2007 à la Chambre pénale du Tribunal de Grande Instance de Vienne, la société fiduciaire Merkur "Wirtschaftstreuhand - und Steuerberatungs GmbH" a invité cette juridiction à condamner M. Hans-Peter Martin pour atteinte à la réputation d'autrui, conformément à l'article 152 du Code pénal autrichien. En effet, tant sur son site internet www.hpmartin.net que par voie de circulaire APA OTS OTS0189 5 II 0473 NEF006, M. Hans-Peter Martin aurait affirmé, à propos des accusations d'utilisation abusive de l'indemnité de secrétariat des collaborateurs, formulées ...[+++]


Alleen de daadwerkelijke tijd die medewerkers besteed hebben aan acties voorzien in het kader van het project wordt door de Rekenkamer beschouwd als subsidiabel, mits er sprake is van duidelijke verantwoording en er documenten beschikbaar zijn (d.w.z. tijdkaarten en salarisspecificaties).

Seul le temps effectivement passé par le personnel pour mettre en œuvre les actions prévues dans le projet est considéré comme éligible, à condition de disposer de documents justificatifs clairs (feuilles de présence et fiches de rémunération).


Alleen de daadwerkelijke tijd die medewerkers besteed hebben aan acties voorzien in het kader van het project wordt door de Rekenkamer beschouwd als subsidiabel, mits er sprake is van duidelijke verantwoording en er documenten beschikbaar zijn (d.w.z. tijdkaarten en salarisspecificaties).

Seul le temps effectivement passé par le personnel pour mettre en œuvre les actions prévues dans le projet est considéré comme éligible, à condition de disposer de documents justificatifs clairs (feuilles de présence et fiches de rémunération).


Het is moeilijk om in dit stadium een gedetailleerd overzicht op te stellen van de tijd die is besteed aan deze kwestie door mijn beleidscel in het algemeen, en door de twee hierboven vermelde medewerkers in het bijzonder.

Il est difficile d'établir à ce stade un bilan détaillé du temps consacré à cette question par l'ensemble de la cellule stratégique en général, par les deux collaborateurs mentionnés ci-dessus en particulier.


1.3. Ik kan niet zeggen hoeveel tijd precies wordt besteed aan thema's die betrekking hebben op kinderen, maar ik kan het geachte lid wel bevestigen dat de cel « gezin » binnen mijn beleidscel twee voltijdse medewerkers telt met een universitair diploma die de coördinatie en de follow-up van de staten-generaal als voornaamste taak hebben en op een transversale manier de gezinsdimensie een plaats trachten te geven in alle beleidslijnen van de federale overheid.

1.3. Sans qu'il soit possible de déterminer le temps précis dévolu aux thématiques relatives à l'enfant, je puis confirmer que la cellule « Familles » de ma cellule stratégique comprend deux ETP universitaires, dont la mission principale est d'assurer la coordination et le suivi des États Généraux des familles et d'assurer, de manière transversale, la place de la dimension familiale dans l'ensemble des politiques menées par le Gouvernement fédéral.


w