Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kader van biodiversiteit werd afgesloten " (Nederlands → Frans) :

Het doorbreekt het akkoord op experimenten voor besmetting van de oceanen dat een jaar geleden in het kader van biodiversiteit werd afgesloten.

Cette initiative viole l'accord sur les expériences de pollution des océans qui a été conclu voici un an en vue de protéger la biodiversité.


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, en inzonderheid op artikel 1.01.5, zoals gewijzigd door de wet van 30 juni 2016 houdende eerste aanpassing van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn bijakte nr. 12; Gelet op het koninklij ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, et notamment l'article 1.01.5, telle que modifiée par la loi du 30 juin 2016 contenant le premier ajustement du Budget général des dépenses de l'année budgétaire 2016; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles, et particulièrement son avenant n° 12; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire ...[+++]


Deze overeenkomst werd afgesloten in het kader van een overheidsopdracht.

Ce contrat a été conclu dans le cadre d'un marché public.


In uitvoering van het protocol dat werd afgesloten met toepassing van artikel 32quinquies van de algemene kinderbijslagwet, tussen de Dienst en de federale politie, kent de Dienst de gezinsbijslagen toe aan de personeelsleden van het operationeel kader en van het administratief en logistiek kader van de politiediensten, in de zin van artikel 106 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, evenals aan de leden van het personeel van de algemene inspectie van de fede ...[+++]

En exécution du protocole conclu en application de l'article 32quinquies de la loi générale relative aux allocations familiales, entre l'Office et la police fédérale, l'Office octroie les prestations familiales aux membres du personnel du cadre opérationnel et du cadre administratif et logistique des services de police, au sens de l'article 106 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, ainsi qu'aux membres du personnel de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale, à l'exception toutefois des militaires visés à l'article 4, § 2, de la loi du 27 décembre 2000 portant diverses dispositi ...[+++]


Enkel in het kader van Gebouwenbeheer werd een nieuw schoonmaakcontract afgesloten via aanbesteding voor onze maatschappelijke zetel FINTO in Brussel als voor de buitendiensten zowel in Brussel (Square) als Vlaanderen en Wallonië.

Uniquement dans le cadre de la gestion des bâtiments, un nouveau contrat de nettoyage a été conclu au moyen d'une adjudication pour notre siège central FINTO à Bruxelles ainsi que pour les services extérieurs tant à Bruxelles (Square) qu'en Flandre et en Wallonie.


Ik wil er ten slotte ook op wijzen dat, in het kader van de bestuursovereenkomst die door mij als voogdijminister op 15 december 2015 werd afgesloten met de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, de verschillende wetgevingen inzake ernstige arbeidsongevallen beter op elkaar moeten worden afgestemd met het oog op een administratieve vereenvoudiging en een betere preventie.

Je veux finalement aussi signaler que, dans le cadre du contrat d'administration que j'ai, en tant que ministre de tutelle, conclu le 15 décembre avec le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, les différentes législations concernées par les accidents du travail devront mieux se concerter dans l'objectif d'une simplification administrative et d'une meilleure prévention.


Het protocol dat werd ondertekend met de procureur-generaal van Antwerpen beoogt van zijn kant het voor het parket-generaal mogelijk te maken zijn deelname te verzekeren aan de specifieke inspanning voor het bestrijden van de gerechtelijke achterstand; deze inspanning werd door het hof van beroep georganiseerd in het kader van het protocol dat in maart 2004 werd afgesloten ...[+++]

Le protocole signé avec le procureur général d'Anvers vise, quant à lui, à permettre au parquet général d'assurer sa participation à l'effort spécifique de lutte contre l'arriéré judiciaire organisé par la cour d'appel dans le cadre du protocole conclu en mars 2004.


Het protocol dat werd ondertekend met de procureur-generaal van Antwerpen beoogt van zijn kant het voor het parket-generaal mogelijk te maken zijn deelname te verzekeren aan de specifieke inspanning voor het bestrijden van de gerechtelijke achterstand; deze inspanning werd door het hof van beroep georganiseerd in het kader van het protocol dat in maart 2004 werd afgesloten ...[+++]

Le protocole signé avec le procureur général d'Anvers vise, quant à lui, à permettre au parquet général d'assurer sa participation à l'effort spécifique de lutte contre l'arriéré judiciaire organisé par la cour d'appel dans le cadre du protocole conclu en mars 2004.


Vermits de ledentelling in het kader van de representativiteitscontrole werd afgesloten zodra de 10 % drempel (per vakorganisatie) werd bereikt, kan niet worden meegedeeld of het totaal aantal vakbondsleden overeenkomt met het totaal aantal uitbetaalde vakbondspremies.

Étant donné que le recensement des membres effectué dans le cadre du contrôle de la représentativité était clôturé dès que le seuil de 10 % (par organisation syndicale) était atteint, il ne peut être communiqué si le nombre total d’affiliés correspond au nombre total de primes syndicales versées.


Het debat over de taken van de zorgkundigen binnen de interkabinettenwerkgroep “hulp en zorg” van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid wordt voortgezet in het kader van de evaluatiefase van het protocolakkoord dat in 2009 werd afgesloten tussen de federale staat en de gefedereerde entiteiten over de verdeling van de taken tussen de thuishulp en de thuisverpleegkunde, en in de evaluatie van de introductie van de zorgkundigen in de thuisverpleegkunde: er wordt gevraagd een aantal beperkingen die werden opgelegd aan de zorgku ...[+++]

Le débat sur les tâches des aides-soignants au sein du groupe de travail inter-cabinets « aide et soins » de la Conférence Interministérielle Santé Publique se poursuit dans le cadre de la phase évaluative du protocole d’accord pris en 2009 entre l'État fédéral et les entités fédérées sur la répartition des tâches entre l’aide à domicile et les soins infirmiers à domicile ainsi que dans l’évaluation de l’introduction des aides-soignants dans les soins infirmiers à domicile : il est demandé que quelques restrictions imposées aux aides-soignants soient levées.




Anderen hebben gezocht naar : kader van biodiversiteit werd afgesloten     dit kader     kader werd afgesloten     kader     overeenkomst     overeenkomst werd afgesloten     operationeel kader     houdende diverse     protocol     afgesloten     gebouwenbeheer     nieuw schoonmaakcontract afgesloten     december     kant     werd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader van biodiversiteit werd afgesloten' ->

Date index: 2024-08-05
w