Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader bestaat namelijk » (Néerlandais → Français) :

Hij wijst erop dat voor deze mogelijkheid een expliciet wettelijk kader bestaat, namelijk de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen.

Il souligne qu'il existe un cadre légal explicite à cet effet, en l'occurrence la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


Spreekster stelt dat er reeds heel wat buitenlandse voorbeelden, namelijk Groot-Brittannië, Zweden, Finland, Verenigde Staten, enz. aangeven dat dergelijke dienst zeer goed werkt op voorwaarde dat er een duidelijk regelgevend kader bestaat.

L'intervenante précise qu'il y a déjà de nombreux exemples dans d'autres pays (à savoir en Grande-Bretagne, en Suède, en Finlande, aux États-Unis, et c.) qui montrent qu'un service de ce type fonctionne bien, à condition qu'il existe un cadre réglementaire clair.


Spreekster stelt dat er reeds heel wat buitenlandse voorbeelden, namelijk Groot-Brittannië, Zweden, Finland, Verenigde Staten, enz. aangeven dat dergelijke dienst zeer goed werkt op voorwaarde dat er een duidelijk regelgevend kader bestaat.

L'intervenante précise qu'il y a déjà de nombreux exemples dans d'autres pays (à savoir en Grande-Bretagne, en Suède, en Finlande, aux États-Unis, etc) qui montrent qu'un service de ce type fonctionne bien, à condition qu'il existe un cadre réglementaire clair.


· Toepassingsgebied: we wensen een bredere betekenis te geven aan het begrip burgerschap, door het te definiëren als "actief lid van de samenleving zijnd", en het dus niet enkel afhankelijk te stellen van nationaliteit; er bestaat namelijk een risico dat bijvoorbeeld sommige arbeidskrachten op een willekeurige manier worden uitgesloten van bepaalde activiteiten die in het kader van dit programma worden gefinancierd, en die nochtans bedoeld zijn als inclusieve activiteit. De wijzigingen aan overweging 5 en artikel ...[+++]

· Champ d'application: nous souhaitons inclure la citoyenneté dans la définition plus large de ce qu'est un membre actif de la société, qui ne se fonde pas uniquement sur la nationalité: sinon nous risquons de voir certaines activités financées au titre de ce programme omettre aléatoirement des membres de la main d'œuvre, par exemple, de ce qui devrait être une activité ouverte à tous, d'où l'amendement au considérant 5 et un amendement à l'article 4, paragraphe 1, point a).


De raadpleging van Eurodac-gegevens mag alleen in welbepaalde omstandigheden toegelaten worden, namelijk in het kader van een lopend strafrechtelijk onderzoek en in gevallen waarin er een gegrond vermoeden bestaat dat de dader of vermeende dader van een misdrijf asiel heeft aangevraagd.

Les recherches de données dans EURODAC devraient être autorisées uniquement dans des cas restreints, dans le cadre d'enquêtes criminelles en cours et dans des cas où il existe de bonnes raisons de croire que l'auteur ou l'auteur présumé a introduit une demande d'asile.


38. bevestigt dat het doel voor het partnerschap met het zuidelijke nabuurschap erin bestaat de twee oevers van de Middellandse Zee dichter bij elkaar te brengen om een ruimte te creëren van vrede, democratie, veiligheid en welvaart voor de 800 miljoen inwoners en om de Europese Unie en haar partners een doeltreffend bilateraal en multilateraal kader te bieden om de democratische, sociale en economische uitdagingen aan te gaan, regionale integratie te bevorderen, in het bijzonder handelsintegratie, en een ontwikkeling te waarborgen wa ...[+++]

38. réaffirme qu'en ce qui concerne le partenariat méridional, l'objectif est de rapprocher les deux rives de la Méditerranée pour bâtir un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d'habitants, et d'offrir un cadre bilatéral et multilatéral efficace à l'UE et à ses partenaires pour relever les défis démocratiques, sociaux et économiques, promouvoir l'intégration régionale, notamment commerciale, et garantir leur co-développement au bénéfice de tous, d'aider les partenaires à bâtir des États démocratiques, pluralistes et laïques, notamment par le biais de programmes de développement des capacités ...[+++]


De Commissie merkt op dat hoewel verscheidene toepassingen ontwikkeld of ingevoerd werden voor verschillende vervoerwijzen, namelijk ERTMS en TAF-TSI voor spoortransport, LRIT,SafeSeaNet en VTMIS voor zeetransport, River Information System (RIS) voor het vervoer over de binnenwateren en SESAR voor het luchttransport, er geen gelijkaardig, coherent Europees kader voor het wegtransport bestaat.

La Commission relève que plusieurs applications intelligentes ont été conçues ou introduites pour différents modes de transport – ERTMS et STI-TAF pour le transport ferroviaire, LRITS, SafeSeaNet et VTMIS pour le transport maritime, les services d'information fluviale (SIF) pour le transport par voies navigables intérieures et SESAR pour le trafic aérien, mais qu'il n'existe aucun cadre européen cohérent de ce type pour le transport routier.


Restrictieve maatregelen in het kader van het GBVB kunnen namelijk ook al bestaat er momenteel geen normatieve en officiële definitie van sancties in het kader van het GBVB – worden beschouwd als “een diplomatiek of economisch middel om een eind te maken aan bepaalde handelingen of beleidslijnen, zoals schendingen van het internationaal recht of de mensenrechten, of om verandering te brengen in beleid wanneer de wettelijke of democratische beginselen niet in acht worden genomen”.

En effet, alors qu'il n'existe pas, à ce jour, de définition normative et officielle des sanctions dans le cadre de la PESC, les mesures restrictives dans ce cadre peuvent être considérées comme "un instrument de nature diplomatique ou économique qui [cherche] à induire un changement dans des activités ou des politiques telles que des violations du droit international ou des droits de l’homme ou des politiques non conformes à l'État de droit ou aux principes démocratiques".


We onthouden eruit dat het globale kader uit 284 eenheden bestaat, namelijk telkens één tweetalige op zowel de Nederlandstalige als de Franstalige taalrol, met daarnaast 155 betrekkingen in het Franstalige kader tegenover 127 in het Nederlandstalige of een verhouding van 55 % F en 45 % N.

Il ressort de cet aperçu que l'ensemble du cadre comprend 284 emplois, à savoir un bilingue, tant dans le rôle francophone que dans le rôle néerlandophone, et 155 emplois dans le cadre francophone contre 127 dans le cadre néerlandophone soit une proportion de 55 % F et de 45 % N.


Dat er een legaal kader bestaat om dergelijke exporten te regelen is eveneens bekend, namelijk een internationaal verdrag en de daarop gebaseerde wet van 9 februari 1981.

On sait également qu'il existe un cadre légal pour régler ce type d'exportations, à savoir un traité international et la loi du 9 février 1981 qui s'y rapporte.


w