Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie wordt immers niet afdoende » (Néerlandais → Français) :

De geschokte vertrouwensrelatie tussen burger en justitie wordt immers niet afdoende hersteld indien mensen hun klachten alleen maar kunnen uiten zonder te weten welk gevolg eraan gegeven wordt.

En effet, on ne rétablira pas suffisamment la relation de confiance ébranlée entre le citoyen et la justice si les personnes doivent déposer leurs plaintes sans savoir quelle suite leur a été donnée.


Het arrest C-65/14 van het Hof van Justitie heeft immers enkel betrekking op de moederschapsverzekering, en niet op de uitkeringsverzekering (arbeidsongeschiktheid).

L'arrêt de la Cour de Justice C-65/14 ne concerne en effet que l'assurance maternité, et non pas l'assurance indemnités (incapacité de travail).


De bestaande overgangsregeling, zoals voorzien in article 232, § 2, is immers niet afdoende voor instellingen voor beleggingen in schuldvorderingen.

Le régime transitoire existant, tel que prévu à l'article 232, § 2, n'est en effet pas suffisant pour les sociétés de gestion d'organismes de placement en créances.


De bestaande overgangsregeling, zoals voorzien in article 232, § 2, is immers niet afdoende voor instellingen voor beleggingen in schuldvorderingen.

Le régime transitoire existant, tel que prévu à l'article 232, § 2, n'est en effet pas suffisant pour les sociétés de gestion d'organismes de placement en créances.


De bestaande overgangsregeling, zoals voorzien in article 232, § 2, is immers niet afdoende voor instellingen voor beleggingen in schuldvorderingen.

Le régime transitoire existant, tel que prévu à l'article 232, § 2, n'est en effet pas suffisant pour les sociétés de gestion d'organismes de placement en créances.


Aangezien Oostenrijk deze bezorgdheid niet afdoende heeft weggenomen en geen maatregelen heeft getroffen om de situatie te verhelpen, heeft de Commissie besloten Oostenrijk voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.

Étant donné que l’Autriche n’a pas apporté de réponse adéquate à ces préoccupations et n’a pas pris de mesures pour remédier à la situation, la Commission a décidé de saisir la Cour de justice de l’Union européenne d’un recours contre les autorités autrichiennes.


Milieueffectbeoordeling: Commissie daagt POLEN voor Hof van Justitie van de EU wegens niet afdoende beoordeling van proefboringen voor mijnbouw

Évaluation des incidences sur l’environnement: la Commission européenne saisit la Cour de justice d’un recours contre la POLOGNE pour évaluation insuffisante de forages miniers exploratoires


Zij stelt hen immers in staat kennis te nemen van het waardeoordeel dat over hun prestaties is uitgebracht en, in voorkomend geval, na te gaan of zij het door de aankondiging van vergelijkend onderzoek vereiste aantal punten om tot bepaalde of tot alle proeven te worden toegelaten, daadwerkelijk niet hebben behaald, terwijl het Gerecht een voor dergelijke gedingen geschikte rechterlijke toetsing kan verrichten (arrest Konstantopoulo ...[+++]

En effet, elle leur permet de connaître le jugement de valeur qui a été porté sur leurs prestations et de vérifier, le cas échéant, qu’ils n’ont effectivement pas obtenu le nombre de points requis par l’avis de concours pour être admis à certaines épreuves ou à l’ensemble des épreuves et permet au Tribunal d’effectuer un contrôle juridictionnel approprié pour ce type de litige (arrêt Konstantopoulou/Cour de justice, précité, point 33).


64 Deze bepaling moet immers in acht worden genomen in het kader van het onderzoek van de inschrijvingsaanvragen door de instanties van het BHIM, doch niet in het kader van de procedure voor het Gerecht, die wordt geregeld door het Statuut van het Hof van Justitie en door het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht.

64 En effet, le respect de cette disposition s’impose dans le cadre de l’examen des demandes d’enregistrement par les organes de l’OHMI, mais pas dans le cadre de la procédure devant le Tribunal, laquelle est régie par le statut de la Cour de justice et par le règlement de procédure du Tribunal.


De minister van Justitie heeft immers niet in een budget voorzien om de prestaties te vergoeden.

Ils estiment en effet que le ministre de la Justice n'a pas prévu de budget pour les rémunérer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie wordt immers niet afdoende' ->

Date index: 2022-11-10
w