Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie werd daarentegen " (Nederlands → Frans) :

In het veiligheidsplan van de minister van Justitie werd daarentegen wel aangekondigd dat er werk zou worden gemaakt van een concreet ontwerp in verband met antwoorden op delinquent gedrag door minderjarigen.

Le ministre de la Justice a par contre annoncé quant à lui, dans le cadre de son plan de sécurité, l'élaboration d'un projet concret visant à répondre au comportement délinquant de certains mineurs.


Voor de inwerkingtreding van het Protocol betreffende de prejudiciële bevoegdheid van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen werd daarentegen niet in een voorlopige toepassing voorzien.

En revanche, l'entrée en vigueur du Protocole relatif à la compétence préjudicielle de la Cour de Justice des Communautés européennes n'est pas prévue à titre provisoire.


Voor de inwerkingtreding van het Protocol betreffende de prejudiciële bevoegdheid van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen werd daarentegen niet in een voorlopige toepassing voorzien.

En revanche, l'entrée en vigueur du Protocole relatif à la compétence préjudicielle de la Cour de Justice des Communautés européennes n'est pas prévue à titre provisoire.


Het wetsvoorstel tot het strafbaar stellen van commerciële orgaanhandel en orgaantoerisme (stuk Senaat, nr. 5-677/1) werd daarentegen overgezonden aan de commissie voor de Justitie, die op 16 maart 2011 evenwel een advies heeft gevraagd van de commissie voor de Sociale Aangelegenheden, overeenkomstig artikel 24 van het Reglement van de Senaat.

La proposition de loi visant à incriminer le commerce d'organes et le tourisme de transplantation (do c. Sénat, nº 5-677/1) a, elle, été transmise à la commission de la Justice, qui a toutefois demandé l'avis de la commission des Affaires sociales le 16 mars 2011, conformément à l'article 24 du règlement du Sénat.


Om tot hoofdgriffier van het Hof van Cassatie te kunnen worden benoemd moet men daarentegen doctor of licenciaat in de rechten zijn, zoals werd opgemerkt door de Commissie voor de Justitie van de Senaat (verslag over het wetsontwerp tot wijziging van de artikelen 25 en 27 van artikel 4 ­ Overgangsmaatregelen ­ van de wet van 10 oktober 1967 houdende het Gerechtelijk Wetboek in verband met het statuut van de leden van de griffiers en parketten bij de hoven en rechtbanken, G ...[+++]

Pour pouvoir être nommé greffier en chef de la Cour de cassation, il faut, au contraire, être docteur ou licencié en droit, ainsi qu'il a été rappelé par la Commission de la Justice du Sénat (rapport sur le projet de loi modifiant les articles 25 et 27 de l'article 4 ­ Dispositions transitoires ­ de la loi du 10 octobre 1967 contenant le Code judiciaire en ce qui concerne le statut des membres des greffes et des parquets près les cours et tribunaux, Doc. Sénat, nº 891-2 du 19 juin 1990, loi du 26 juillet 1990, Moniteur belge du 2 août 1990).


Zoals hiervoor is gezegd, werd een ander amendement met nr. 24 (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1560/005, pp. 4-5) daarentegen goedgekeurd, en zulks met eenparigheid van de leden van de Commissie voor de Justitie (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 44).

Comme il vient d'être dit, un autre amendement, portant le n° 24 (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1560/005, pp. 4-5) a par contre été approuvé, et ce à l'unanimité des membres de la Commission de la Justice (Doc. parl., Chambre, 2004-2005, DOC 51-1559/004, p. 44).


Ondanks de herhaalde voorstellen van de Commissie tijdens de voorbereidende werkzaamheden voor het Verdrag van Amsterdam en van Nice, werd in het Verdrag betreffende de Europese Unie daarentegen niet de mogelijkheid opgenomen om de vaststelling van een ernstige en voortdurende schending van de gemeenschappelijke waarden of een duidelijk gevaar voor een ernstige schending van deze waarden aan de rechterlijke controle van het Hof van Justitie van de Europese Gem ...[+++]

En revanche, et en dépit des suggestions réitérées par la Commission lors des travaux préparatoires aux Traités d'Amsterdam et de Nice, le Traité sur l'Union n'a pas souhaité confier à la Cour de justice des Communautés européennes le soin de procéder à un contrôle juridictionnel de la constatation qu'il existe une violation grave et persistante des valeurs communes ou un risque clair d'une violation grave de ces valeurs.


Ondanks de herhaalde voorstellen van de Commissie tijdens de voorbereidende werkzaamheden voor het Verdrag van Amsterdam en van Nice, werd in het Verdrag betreffende de Europese Unie daarentegen niet de mogelijkheid opgenomen om de vaststelling van een ernstige en voortdurende schending van de gemeenschappelijke waarden of een duidelijk gevaar voor een ernstige schending van deze waarden aan de rechterlijke controle van het Hof van Justitie van de Europese Gem ...[+++]

En revanche, et en dépit des suggestions réitérées par la Commission lors des travaux préparatoires aux Traités d'Amsterdam et de Nice, le Traité sur l'Union n'a pas souhaité confier à la Cour de justice des Communautés européennes le soin de procéder à un contrôle juridictionnel de la constatation qu'il existe une violation grave et persistante des valeurs communes ou un risque clair d'une violation grave de ces valeurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie werd daarentegen' ->

Date index: 2022-12-17
w