Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie staat geniet » (Néerlandais → Français) :

Terwijl deze dienst onder het gezag van de minister van Justitie staat, geniet de minister van Binnenlandse Zaken eveneens het recht de Veiligheid van de Staat te vorderen om bepaalde opdrachten uit te voeren, in het bijzonder met het oog op het handhaven van de orde en het beschermen van personen.

Alors que ce service est placé sous l'autorité du ministre de la Justice, le ministre de l'Intérieur dispose également du droit de réquérir la Sûreté de l'État pour certaines missions, notamment en vue du maintien de l'ordre et de la protection des personnes.


Terwijl deze dienst onder het gezag van de minister van Justitie staat, geniet de minister van Binnenlandse Zaken eveneens het recht de Veiligheid van de Staat te vorderen om bepaalde opdrachten uit te voeren, in het bijzonder met het oog op het handhaven van de orde en het beschermen van personen.

Alors que ce service est placé sous l'autorité du ministre de la Justice, le ministre de l'Intérieur dispose également du droit de réquérir la Sûreté de l'État pour certaines missions, notamment en vue du maintien de l'ordre et de la protection des personnes.


Ten aanzien van de situatie van de vrijgesproken beklaagde of van de inverdenkinggestelde die een buitenvervolgingstelling geniet, wordt in de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling voorts gepreciseerd : « Overeenstemmend met het advies van de ordes van advocaten en van de Hoge Raad voor de Justitie, zal de verhaalbaarheid trouwens ook niet aan bod komen in de betrekkingen tussen de beklaagde en de Staat, die wordt vertegen ...[+++]

En ce qui concerne la situation du prévenu acquitté ou de l'inculpé bénéficiant d'un non-lieu, il est encore précisé dans les travaux préparatoires de la disposition en cause : « La répétibilité ne jouera par ailleurs pas dans les relations entre le prévenu et l'Etat, représenté par le ministère public, et ce toujours conformément à l'avis des ordres d'avocats et du Conseil supérieur de la Justice.


Ingeval de gezochte persoon in de uitvoerende Staat een voorrecht of onschendbaarheid geniet en een autoriteit van een andere Staat dan die van tenuitvoerlegging of een internationale organisatie bevoegd is voor de opheffing van het voorrecht of van de onschendbaarheid, stelt het openbaar ministerie de minister van Justitie daarvan in kennis opdat België aan de betrokken Staat of aan de betrokken internationale organisatie een verz ...[+++]

Lorsque la personne recherchée bénéficie d'un privilège ou d'une immunité dans l'État d'exécution, et que la levée du privilège ou de l'immunité relève d'une autorité d'un autre État que celui d'exécution ou d'une organisation internationale, le ministère public en informe le ministre de la Justice afin que la Belgique puisse adresser la demande de levée à l'État ou à l'organisation internationale concernés.


Art. 35. Ingeval de gezochte persoon in de uitvoerende Staat een voorrecht of onschendbaarheid geniet en een autoriteit van een andere Staat dan die van tenuitvoerlegging of een internationale organisatie bevoegd is voor de opheffing van het voorrecht of van de onschendbaarheid, stelt het openbaar ministerie de minister van justitie daarvan in kennis opdat België aan de betrokken Staat of aan de betrokken internationale organisati ...[+++]

Art. 35. Lorsque la personne recherchée bénéficie d'un privilège ou d'une immunité dans l'Etat d'exécution, et que la levée du privilège ou de l'immunité relève d'une autorité d'un autre Etat que celui d'exécution ou d'une organisation internationale, le ministère public en informe le ministre de la justice afin que la Belgique puisse adresser la demande de levée à l'Etat ou à l'organisation internationale concernés.


Concreet betekent dit dat geen bijkomend akkoord van de Belgische Minister van Justitie vereist is om de betrokken persoon, die na zijn uitlevering aan de verzoekende Staat niet meer geniet van de bescherming van het specialiteitsbeginsel, weder uit te leveren naar een andere lidstaat van de Europese Unie.

Concrètement, cela signifie que l'accord complémentaire du Ministre de la Justice belge n'est pas nécessaire pour réextrader vers un autre Etat membre de l'Union européenne l'intéressé qui après son extradition à l'Etat requérant ne bénéficie plus de la règle de spécialité.




D'autres ont cherché : minister van justitie     justitie staat     justitie staat geniet     justitie     staat     uitvoerende staat     onschendbaarheid geniet     verzoekende staat     niet meer geniet     justitie staat geniet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie staat geniet' ->

Date index: 2025-04-12
w